§1 Predmet úpravy
§2 Vymedzenie pojmov
§3 Hlásenie slintačky a krívačky
§4 Opatrenia pri podozrení na výskyt slintačky a krívačky
§5 Premiestňovanie do poľnohospodárskeho podniku alebo z poľnohospodárskeho podniku pri podozrení na výskyt slintačky a krívačky
§6 Rozšírenie opatrení na ďalšie poľnohospodárske podniky
§7 Dočasná kontrolná oblasť
§8 Program preventívnej eradikácie
§9 Zachovanie opatrení
§10 Opatrenia pri potvrdení výskytu slintačky a krívačky
§11 Čistenie a dezinfekcia
§12 Sledovanie a ošetrenie výrobkov a látok pochádzajúcich zo zvierat z ohniska slintačky a krívačky alebo takých, ktoré s nimi prišli do kontaktu
§13 Epizootologické šetrenie
§14 Dodatočné opatrenia pri potvrdení ohnísk slintačky a krívačky
§15 Opatrenia pri výskyte slintačky a krívačky
§16 Opatrenia, ktoré sa uplatnia na bitúnkoch, hraničných inšpekčných staniciach a v dopravných prostriedkoch
§17 Poľnohospodárske podniky pozostávajúce z rôznych epizootologických výrobných jednotiek
§18 Kontaktné poľnohospodárske podniky
§19 Vymedzenie ochranného pásma a pásiem dohľadu
§20 Opatrenia pre poľnohospodárske podniky v ochrannom pásme
§21 Premiestňovanie a prepravovanie zvierat a ich výrobkov v ochrannom pásme
§22 Dodatočné opatrenia a výnimky
§23 Opatrenia týkajúce sa čerstvého mäsa vyrobeného v ochrannom pásme
§24 Opatrenia týkajúce sa mäsových výrobkov vyrobených v ochrannom pásme
§25 Opatrenia týkajúce sa mlieka a mliečnych výrobkov vyrobených v ochrannom pásme
§26 Opatrenia týkajúce sa spermy, vajíčok a embryí odobratých zo zvierat vnímavých druhov v ochrannom pásme
§27 Preprava a distribúcia hnojovice a hnoja od zvierat vnímavých druhov pochádzajúcich z ochranného pásma
§28 Opatrenia týkajúce sa koží a kožiek zo zvierat vnímavých druhov v ochrannom pásme
§29 Opatrenia týkajúce sa ovčej vlny, srsti prežúvavcov a štetín ošípaných vyrobených v ochrannom pásme
§30 Opatrenia týkajúce sa iných živočíšnych výrobkov vyrobených v ochrannom pásme
§31 Opatrenia týkajúce sa krmiva, objemového krmiva, sena a slamy vyrobených v ochrannom pásme
§32 Udeľovanie výnimiek a dodatočné vydávanie osvedčení
§33 Dodatočné opatrenia uplatňované v ochrannom pásme
§34 Zrušenie opatrení v ochrannom pásme
§35 Opatrenia platné pre poľnohospodárske podniky v pásme dohľadu
§36 Premiestňovanie zvierat vnímavých druhov v pásme dohľadu
§37 Opatrenia, ktoré sa uplatnia na čerstvé mäso zvierat vnímavých druhov pochádzajúcich z pásma dohľadu a na mäsové výrobky vyrobené z takého mäsa
§38 Opatrenia, ktoré sa uplatnia na mlieko a mliečne výrobky od zvierat vnímavých druhov vyrobené v pásme dohľadu
§39 Preprava a distribúcia hnojovice a hnoja od zvierat vnímavých druhov pochádzajúcich z pásma dohľadu
§40 Opatrenia týkajúce sa iných živočíšnych výrobkov vyrobených v pásme dohľadu
§41 Dodatočné opatrenia uplatňované v pásme dohľadu
§42 Zrušenie opatrení v pásme dohľadu
§43 Regionalizácia
§44 Opatrenia platné v pásme s obmedzeniami
§45 Identifikácia zvierat vnímavých druhov
§46 Kontrola premiestňovania pri výskyte slintačky a krívačky
§47 Použitie, výroba, predaj a kontrola očkovacích látok proti slintačke a krívačke
§48 Rozhodnutie o núdzovom očkovaní
§49 Podmienky pre núdzové očkovanie
§50 Ochranné očkovanie
§51 Supresívne očkovanie
§52 Opatrenia platné v pásme očkovania od začiatku núdzového očkovania až do uplynutia najmenej 30 dní po ukončení núdzového očkovania
§53 Opatrenia platné v pásme očkovania počas doby od núdzového očkovania až do ukončenia prieskumu a klasifikácie poľnohospodárskych podnikov
§54 Klinický a sérologický prieskum v pásme očkovania
§55 Klasifikácia stád v pásme očkovania
§56 Opatrenia platné v pásme očkovania po ukončení prieskumu a klasifikácie poľnohospodárskych podnikov až do obnovenia štatútu bez výskytu slintačky a krívačky a bez infekcie
§57 Obnovenie štatútu bez výskytu slintačky a krívačky a bez infekcie
§58 Obnovenie štatútu po eradikácii slintačky a krívačky bez núdzového očkovania
§59 Obnovenie štatútu po eradikácii slintačky a krívačky s očkovaním
§60 Úpravy opatrení na obnovenie štatútu bez výskytu slintačky a krívačky a bez infekcie
§61 Vydávanie certifikátov pre zvieratá vnímavých druhov a výrobkov získaných z takých zvierat na obchodovanie v rámci Spoločenstva
§62 Premiestňovanie očkovaných zvierat vnímavých druhov po obnovení štatútu bez výskytu slintačky a krívačky a bez infekcie
§63 Laboratóriá a zariadenia narábajúce so živým vírusom slintačky a krívačky
§64 Kontrola laboratórií a zariadení narábajúcich so živým vírusom slintačky a krívačky
§65 Národné referenčné laboratóriá
§66 Štandardy a skúšky na stanovenie diagnózy slintačky a krívačky a diferenciálnej diagnózy iných vezikulárnych chorôb
§67 Pohotovostné plány
§68 Simulačné cvičenia
§69 Funkcie a povinnosti národného centra na kontrolu výskytu choroby
§70 Technické požiadavky národného centra na kontrolu choroby
§71 Zloženie, funkcie a povinnosti miestnych centier na kontrolu choroby
§72 Technické požiadavky miestnych centier na kontrolu choroby
§73 Skupina expertov
§74 Národné banky na antigény a očkovacie látky
§75 Prístup do banky Spoločenstva na antigény a očkovacie látky
§76 Dodatočné opatrenia na prevenciu a kontrolu slintačky a krívačky
§77
§78
§79
Kritériá | Rozhodnutie | |
za očkovanie | proti očkovaniu | |
Hustota populácie vnímavých zvierat | vysoká | nízka |
Prevládajúce klinicky postihnuté druhy | ošípané | prežúvavce |
Premiestňovanie potenciálne infikovaných zvierat alebo výrobkov mimo ochranného pásma | dôkazy | žiadne dôkazy |
Predpoklad šírenia vírusu vzduchom z infikovaných poľnohospodárskych podnikov | vysoký | nízky alebo neexistuje |
Vhodná očkovacia látka | k dispozícii | nie je k dispozícii |
Pôvod ohniska (sledovateľnosť) | neznámy | známy |
Krivka incidencie ohnísk | rýchlo stúpajúca | malá alebo slabo stúpajúca |
Rozšírenie ohnísk | široko rozšírené | obmedzené |
Reakcia verejnosti na politiku „stamping out" | silná | slabá |
Schválenie regionalizácie po očkovaní | áno | nie |
Kritériá | Rozhodnutie | |
za očkovanie | proti očkovaniu | |
Schválenie regionalizácie tretími krajinami | známe | neznáme |
Ekonomické zhodnotenie konkurenčných kontrolných stratégií | predpokladá sa, že kontrolná stratégia bez núdzového očkovania by viedla k podstatne vyšším hospodárskym stratám v poľnohospodárskom sektore a nepoľnohospodárskom sektore | predpokladá sa, že kontrolná stratégia s núdzovým očkovaním by viedla k podstatne vyšším hospodárskym stratám v poľnohospodárskom sektore a nepoľnohospodárskom sektore |
Predpokladá sa, že počas dvoch nasledujúcich dní sa nemôže zaviesť 24- až 48-hodinové pravidlo3) | áno | nie |
Závažný sociálny a psychologický dosah politiky „stamping out" | áno | nie |
Existencia veľkých poľnohospodárskych podnikov s intenzívnou živočíšnou výrobou v oblasti, kde nie je hustá populácia dobytka | áno | nie |
a) Infikované stáda v poľnohospodárskych podnikoch uvedených v § 10 sa nemôžu zlikvidovať do 24 hodín po potvrdení choroby a
b) preventívne usmrcovanie zvierat, ktoré sa pravdepodobne infikovali alebo kontaminovali, sa nemôže bezpečne vykonať v rámci menej
ako 48 hodín.
Členský štát, kde je laboratórium | Laboratórium | Členské štáty využívajúce služby laboratória |
Belgicko | Veterinary and Agrochemical Research Centre CODA-CERVA-VAR, Uccle | Belgicko Luxembursko |
Dánsko | Danish Veterinary Institute, Department of Virology, Lindholm | Dánsko Fínsko Švédsko |
Nemecko | Bundesforschungsanstalt der Tiere für Viruskrankheiten,- Anstaltsteil Tübingen- Anstaltsteil Friedrich-Loeffler-Institut, Insel Riems | Nemecko |
Grécko | grecke znaky | Grécko |
Španielsko | Laboratorio Central de Veterinaria de Algete, Madrid | Španielsko |
Francúzsko | Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA)- Laboratoire ďetudes et de recherches en pathologic bovine et hygiene des viandes, Lyon- Laboratoire ďetudes et de recherches en pathologic animale et zoonoses, Maison-Alfort | Francúzsko |
Taliansko | Istituto zooprofiiattico sperirnentale della Lombardia e deU'Emilia Romagna, Brescia | Taliansko |
Holandsko | CIDC-Lelystad, Central Institute for Animal Disease Control, Lelystad | Holandsko |
Rakúsko | Österreichische Agentur für Gesundheit und ErnährungssicherheitVeterinaimedizinische Untersuchungen Mödling | Rakúsko |
Spojené kráľovstvo | Institute for Animal Health, Pirbright | Spojené kráľovstvo Írsko Švédsko Fínsko |
Členský štát | Výroba |
Nemecko | Bayern AG, Köln |
Francúzsko | Merial, S. A. S., Laboratoire IFFA, Layon |
Holandsko | CIDC-Lelystad, Central Institute for Animal Disease Control, Lelystad |
Spojené kráľovstvo | Merial, S. A. S., Pirbright Laboratory, Pirbright |
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 305/2003 Z. z. o identifikácii a registrácii zvierat.
Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa zriaďuje systém na identifikáciu a regitráciu oviec a kôz, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ, L 5 z 9. 1. 2004).