§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
Počet podávaných hlavných jedál denne | Hrubá prípravovňa zeleniny | Hrubá prípravovňa mäsa | Hrubá prípravovňa rýb | Prípravovňa na rozbíjanie vajec | Čistá prípravovňa zeleniny | Čistá prípravovňa mäsa | Studená kuchyňa | Prípravovňa múčnych pokrmov | Prípravovňa cukrárskych výrobkov | Umyváreň kuchynského riadu | Umyváreň tanierov, príborov a pohárov | Umyváreň prepravných nádob |
do 300 | P | P | P | P | P | P | P | P | P | P | P | P |
do 1 000 | S | S | S | S | P | P | S | P | S | P | S | S |
nad 1 000 | S | S | S | S | S | S | S | S | S | S | S | S |
Poznámky: S – stavebne oddelený priestor, P – prevádzkovo oddelený priestor. Prevádzky sa zriaďujú podľa rozsahu výroby a sortimentu jedál. |
Polotovary, rozpracované pokrmy a hotové pokrmy | Teplota a čas uchovávania | Poznámka | ||
0 – 4 °C | 5 – 8 °C | – 18 °C | ||
Polotovary | ||||
Nespotrebovaný obsah konzerv po otvorení (napríklad ovocie, zelenina, pretlaky, huby, ryby v oleji, losos) | 24 h | 0 h | 0 h | Neskladovať v plechu, preložiť do uzavierateľného obalu zo skla, nerezu alebo plastu. Paštéty a mäsové konzervy sa po otvorení nemôžu uchovávať. Čas uchovávania sa nevzťahuje na kaviár. O otvorení konzervy sa vedie evidencia s uvedením dátumu a hodiny; tieto údaje sa vyznačia aj na obale potraviny. |
Nespotrebovaný obsah po otvorení originálneho obalu majonéz, studených omáčok, dresingov | 48 h | 0 h | 0 h | O otvorení obalu potraviny sa vedie evidencia s uvedením dátumu a hodiny; tieto údaje sa vyznačia aj na obale potraviny. |
Mäso plnené, mleté | 3 h | 0 h | 0 h | |
Mäso chladené krájané, mäso vákuovo balené po otvorení spotrebiteľského obalu | 24 h | 0 h | *14 dní | O otvorení obalu vákuovo baleného mäsa sa vedie evidencia s uvedením dátumu a hodiny otvorenia, tieto údaje sa vyznačia aj na obale potraviny. * Platí pre mäso chladené krájané. Po rozmrazení sa nesmie znovu zmrazovať. |
Naložené mäso (napríklad zverina), ražniči, mäso na grilovanie | 48 h | 0 h | 0 h | |
Obaľované mäso, hydina, ryby, zelenina, huby | 3 h | 0 h | 0 h | |
Mäso, hydina po rozmrazení | 24 h | 0 h | 0 h | Nesmie sa znovu zmrazovať. |
Ryby a iné morské živočíchy, hotové pokrmy typu „sushi“ po rozmrazení4a) | 24 h | 0 h | 14 dní* | *Ryby a iné morské živočíchy dodané nezmrazené. Určené na podávanie. Nesmú sa znovu zmrazovať. |
Očistená, nakrájaná zelenina | 12 h | 3 h | 10 dní | Nakrájané. |
Cukrárske cesto | 24 h | 12 h | 0 h | |
Cesto na palacinky, lievance a na obaľovanie | 12 h | 0 h | 0 h | |
Knedle plnené (ovocné a mäsové) | 12 h | 0 h | 0 h | |
Rozpracované pokrmy | ||||
Zelenina očistená, umytá, krájaná, určená na šaláty, ozdoba | 3 h | 0 h | 0 h | |
Varené cestoviny, ryža, zemiaky, strukoviny, vajcia na ďalšie spracovanie | 12 h | 0 h | 0 h | Ak boli pripravené ako príloha pokrmu. |
Krémy, peny, nátierky, dresing (vlastná výroba) | 24 h | 0 h | 0 h | |
Rozpracované cukrárske výrobky | ||||
Plnené korpusy poliate polevou, agarom a podobne | 24 h | 0 h | 0 h | |
Krémy, polevy, náplne | 24 h | 0 h | 0 h | |
Hotové pokrmy | ||||
Mäso pečené, varené, dusené v celku, vysmážané | 24 h | 0 h | 0 h | |
Šaláty – zeleninové, strukovinové, cestovinové, ovocné, rybacie | 12 h | 6 h | 0 h | |
Studená kuchyňa (kusové chlebíčky, bagety, chleby) | 12 h | 3 h | 0 h | |
Studená kuchyňa (obložené misy, mäsové a podobné nárezy, krájané a strúhané syry, obalené syry pred tepelným spracovaním) | 24 h | 12 h | 0 h | |
Ochutené, plnené, v agare, nakladané (syry, údeniny a podobne) | 48 h | 12 h | 0 h | |
Cukrárske výrobky | ||||
Zdobené, plnené krémami a šľahačkou | 24 h | 12 h | 0 h | |
Múčniky a dezerty tepelne upravené, v celku | 48 h | 24 h | 0 h |
§ 251 až 258a výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996-100, ktorým sa vydáva prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej republiky (oznámenie č. 195/1996 Z. z.) v znení neskorších predpisov.
Nariadenie komisie (ES) č. 589/2008 z 23. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č.1234/2007 o obchodných normách pre vajcia (Ú. v. EÚ; Ú. v. L 163/6, 24. 6. 2008) v platnom znení.