§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§12b
§13
§14
§15
Všeobecný názov účinnej látky, identifikačné čísla | IUPAC názov | Čistota*) [g/kg] | Dátum zaradenia od: | Dátum zaradenia do: | Oblasť použitia/špecifické podmienky/administratívne ustanovenia |
č. 1 Imazalil CAS číslo: 73790-28-0, 35554-44-0 CIPAC číslo: 335 | (±)-1-(ß-alyloxy-2,4- dichlórfenyletyl) imidazol alebo (±)-alyl 1-(2,4-dichlórfenyl)-2 imidazol-l-yl etyl éter | 975 | 1. 1. 1999 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Kontrolný ústav môže registrovať nasledujúci rozsah použitia účinnej látky na účely: - pozberovej úpravy ovocia, zeleniny a zemiakov len vtedy, keď je dostupný vhodný systém dekontaminácie alebo hodnotenie rizika preukázalo, že vyliatie zarobeného prípravku na ochranu rastlín nemá neprijateľné riziko pre životné prostredie a najmä pre vodné organizmy, - pozberovej úpravy zemiakov len vtedy, keď hodnotenie rizika preukázalo, že vypustenie technologického odpadu z ošetrených zemiakov nie je neprijateľným rizikom pre vodné organizmy, - jej foliárnych aplikácií mimo uzavretých priestorov len vtedy, keď hodnotenie rizika preukázalo, že použitie nemá neprijateľné účinky na zdravie ľudí a zvierat ani na životné prostredie. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 11. júla 1997. |
č. 2 Azoxystrobin CAS číslo: 131860-33-8 CIPAC číslo: 571 | metyl (E)-2-{2[6-(2-kyanofe- noxy) pyrimidín- -4-yloxy] fenyl}- 3-metoxyakrylát | 930 (Z izomér max. 25g/kg) | 1. 7. 1998 | 1. 7. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. V procese rozhodovania podľa Jednotných zásad na odborné posudzovanie a registráciu prípravkov na ochranu rastlín (ďalej len „jednotné zásady“) Národné referenčné laboratórium Univerzity veterinárskeho lekárstva v Košiciach (ďalej len „referenčné laboratórium“) venuje osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy. Referenčné laboratórium vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 22. apríla 1998. |
č. 3 Kresoxim-metyl CAS číslo: 143390-89-0 CIPAC číslo: 568 | metyl (E)-2-metoxyimino-2-[2-(o-tolyloxymetyl) fenyl] acetát | 910 | 1. 2. 1999 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad Výskumný ústav vodného hospodárstva v Bratislave (ďalej len „výskumný ústav“) musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd v zraniteľných oblastiach. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 16. októbra 1998. |
č. 4 Spiroxamín CAS číslo: 1181134-30-8 CIPAC číslo: 572 | (8-terc-butyl-l,4- dioxaspiro [4.5]dekán-2-ylmetyl)- etyl-propylamín | 940 diastereo izoméry A a B kombinované | 1. 9. 1999 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. V procese rozhodovania podľa jednotných zásad: - Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad verejného zdravotníctva“) musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a vo svojom odbornom posudku uvedie vhodné ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, a - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 12. mája 1999. |
č. 5 Azimsulfuron CAS číslo: 120162-55-2 CIPAC číslo: 584 | 1-(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl)-3-[1-metyl-4-(2- metyl-2H-tetrazol-5-yl)- pyrazol-5-ylsulfonyl]- močovina | 980 | 1. 10. 1999 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Nesmie sa povoliť letecká aplikácia. V procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí: - kontrolný ústav a referenčné laboratórium venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a suchozemské necieľové rastliny a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 2. júla 1999. |
č. 6 Fluroxypyr CAS číslo: 69377-81-7 CIPAC číslo: 431 | kyselina 4-amino-3,5-dichlór-6- fluoro-2-pyridyloxy etánová | 950 | 1. 12. 2000 | 31.12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. V procese rozhodovania podľa jednotných zásad: - odborné pracoviská a kontrolný ústav musia brať do úvahy dodatočné informácie, tak ako sú uvedené v bode 7 revíznej správy, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť vplyvu na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Ministerstvo musí informovať Európsku komisiu, ak ďalšie požadované pokusy a informácie, tak ako sú uvedené v bode 7 revíznej správy, neboli dodané do 1. decembra 2000. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 30. novembra 1999. |
č. 7 Metsulfuron-metyl CAS číslo: 74223-64-6 EHS číslo: 441 | metyl-2-(4-metoxy -6- metyl-1,3,5, triazín-2- ylkarbamoylsulfamoyl) benzoát | 960 | 1. 7. 2001 | 30. 6. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. - Výskumný ústav v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, - referenčné laboratórium v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 16. júna 2000. |
č. 8 Vápenatá soľ prohexadiónu CAS číslo: 127277-53-6 CIPAC číslo: 567 | 3,5-dioxo-4-propionyl cyklohexán karboxylát vápenatý | 890 | 1. 10. 2000 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako regulátor rastu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 16. júna 2000. |
č. 9 Triasulfuron CAS číslo: 82097-50-5 CIPAC číslo: 480 | 1-[2-(2-chloroetoxy) fenylsulfonyl]-3-(4- metoxy -6-metyl-1,3,5- triazín-2-yl) močovina | 940 | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. - Výskumný ústav v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody, - referenčné laboratórium v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 13. júla 2000. |
č. 10 Esfenvalerate CAS číslo: 66230-04-4 CIPAC číslo: 481 | (S)-?-kyano-3- fenoxybenzyl-(S)-2-(4- chlorofenyl)-3- metyl butyrát | 830 | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu v Nitre, Ústav včelárstva (ďalej len „ústav včelárstva“) a referenčné laboratórium v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musia venovať osobitnú pozornosť možným účinkom na vodné organizmy a necieľové článkonožce a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 13. júla 2000. |
č. 11 Bentazón CAS číslo: 25057-89-0 CIPAC číslo: 366 | 3-izopropyl-(1H)-2,1,3- benzotiadiazín-4-(3H)- ón-2,2-dioxid | 960 | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Výskumný ústav v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 13. júla 2000. |
č. 12 Lambda-cyhalothrin CAS číslo: 91465-08-6 CIPAC číslo: 463 | zmes 1:1 (S)- ? -kyano-3- fenoxybenzyl (Z)-(1R, 3R)-3-(2-chlór-3,3,3- trifluórpropenyl)-2,2- dimetyl cyklopropán- karboxylátu a (R)- ? -kyano-3- fenoxybenzyl (Z)-(1S, 3S)-3-(2-chlór-3, 3, 3- trifluórpropenyl)-2,2- dimetylcyklopropán- karboxylátu | 810 | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. Úrad verejného zdravotníctva v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a rezíduám v potravinách a zvlášť s ohľadom na ich akútne účinky. Referenčné laboratórium a ústav včelárstva v procese rozhodovania podľa jednotných zásad musia venovať osobitnú pozornosť možným účinkom na vodné organizmy a necieľové článkonožce vrátane včiel a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum zasadnutia Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu dokončil: 19. októbra 2000. |
č. 13 Fenhexamid CAS číslo: 126833-17-8 CIPAC číslo: 603 | N-(2,3-dichlór-4-hydro-xyfenyl)-l-metyl-cyclo- hexán karboxamid | 950* | 1. 6. 2001 | 31. 5. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť možnému vplyvu účinnej látky na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 19. októbra 2000. * Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sa uvádzajú v revíznej správe (doc. 6797/VI/99 rev. 2). |
č. 14 Amitrole CAS číslo: 61-82-5 CIPAC číslo: 90 | H-[1,2,4]-triazol-3- ylamín | 900 | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o amitrole, ukončenej 12. decembra 2000 Stálym výborom pre zdravie rastlín, a najmä jej prílohy I a II. Pri celkovom ohodnotení: - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody v zraniteľných oblastiach najmä vzhľadom na nepoľnohospodárske použitia účinnej látky, - ústav včelárstva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane užitočných článkonožcov, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov a voľne žijúcich cicavcov. Použitie účinnej látky amitrole počas obdobia párenia možno povoliť len vtedy, keď príslušné hodnotenie rizika preukázalo, že nedochádza k nijakému neprijateľnému vplyvu, a keď referenčné laboratórium vo svojom posudku uviedlo opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. |
č. 15 Diquat CAS číslo: 2764-72-9 (ión), 85-00-7 (dibromid) CIPAC číslo: 55 | dibromid 9,10-dihydro-8a,10a- diazoniafenantrénu | 950 | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Na základe aktuálne dostupných informácií možno registrovať a používať len ako prípravok určený na ničenie suchozemských burín a desikant. Použitie účinnej látky na kontrolu vodných rastlín kontrolný ústav a odborné pracoviská nepovolia. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery z revíznej správy o diquate, ukončenej 12. decembra 2000 Stálym výborom pre zdravie rastlín, a najmä jej prílohy I a II. Pri celkovom ohodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť možnému vplyvu na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora pri neprofesionálnom používaní a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 16 Pyridate CAS číslo: 55512-33.9 CIPAC číslo: 447 | 6-chlór-3- fenylpyridazín-4-yl S-oktyl tiokarbonát | 900 | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery z revíznej správy o pyridáte, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 12. decembra 2000, a najmä jej prílohy I a II. Pri celkovom ohodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť možnému vplyvu na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 17 Thiabendazole CAS číslo: 148-79-8 CIPAC číslo: 323 | 2-tiazol-4-yl-1H- benzimidazol | 985 | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Kontrolný ústav nepovolí sprejové foliárne aplikácie. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery z revíznej správy o thiabendazole, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 12. decembra 2000, a najmä jej prílohy I a II. Pri celkovom ohodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a organizmov žijúcich v sedimentoch. Vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika (napr. čistenie rozsievkovou zeminou alebo aktívnym uhlím) na ochranu povrchových vôd proti neprijateľnému znečisteniu odpadovou vodou, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 18 Paecilomyces fumosoroseus Apopka kmeň 97, PFR 97 alebo CG 170, ATCC20874 | neuvádza sa | *) | 1. 7. 2001 | 30. 6. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. Každá fermentačná živná pôda sa musí skontrolovať pomocou vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie tak, aby bolo isté, že nie sú prítomné sekundárne metabolity. *) Neprítomnosť sekundárnych metabolitov sa musí potvrdiť v každej fermentačnej živnej pôde pomocou vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 27. apríla 2001. |
č. 19 DPX KE 459 (flupyrsulfuron-metyl) CAS číslo: 144740-54-5 CICAP číslo: 577 | sodná soľ 2- (4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl karbamoylsulfamoyl)-6-trifluór-metyl nikotinátu | 903* | 1. 7. 2001 | 30. 6. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad musí výskumný ústav venovať mimoriadnu pozornosť ochrane podzemných vôd. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 27. apríla 2001. * Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinných látok sú uvedené v revíznej správe o DPX KE 459 (flupyrsulfuron-metyl) (5050/VI/97). |
č. 20 Acibenzolar-S-metyl CAS číslo: 135158-54-2 CIPAC číslo: 597 | S-metylester kyseliny benzo [1,2,3] tiadiazol-7-karbotiovej | 970 | 1. 11. 2001 | 31. 10. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako aktivátor rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 29. júna 2001. |
č. 21 Cyclanilide CAS číslo: 113136-77-9 CIPAC číslo: 586 | nie je k dispozícii | 960 | 1. 11. 2001 | 31. 10. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako regulátor rastu rastlín. Maximálny obsah nečistoty 2,4 dichlóranilínu (2,4-DCA) v technickej účinnej látke môže byť 1 g/kg. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 29. júna 2001. |
č. 22 Fosforečnan železitý CAS číslo: 10045-86-0 CIPAC číslo: 629 | fosforečnan železitý | 990 | 1. 11. 2001 | 31. 10. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako moluskocíd. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín dokončil revíznu správu: 29. júna 2001. |
č. 23 Pymetrozine CAS číslo: 123312-89-0 CIPAC číslo: 593 | (E)-6-metyl-4-[(pyridín-3-ylmetylén) amino]-4,5 dihydro-2H-[1,2,4]- triazín-3 ón | 950 | 1. 11. 2001 | 31. 10. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad referenčné laboratórium musí venovať mimoriadnu pozornosť ochrane vodných organizmov. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 29. júna 2001. |
č. 24 Pyraflufen-etyl CAS číslo: 129630-19-9 CIPAC číslo: 605 | etyl-2-chlór-5-(4-chlór-5-difluorometoxy-1- mhypyrazol-3-yl) –4-fluórfenoxy acetát | 956 | 1. 11. 2001 | 31. 10. 2011 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad referenčné laboratórium musí venovať mimoriadnu pozornosť ochrane rias a vodných rastlín a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Dátum, keď Stály výbor pre zdravie rastlín ukončil revíznu správu: 29. júna 2001. |
č. 25 Glyphosate CAS číslo: 1071-83-6 CIPAC číslo: 284 | N-(fosfonometyl)- glycín | 950 | 1. 7. 2002 | 30. 6. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o glyphosate, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 29. júna 2001, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd v zraniteľných oblastiach predovšetkým s ohľadom na nepoľnohospodárske použitia. |
č. 26 Thifensulfuron-metyl CAS číslo: 79277-27-3 CIPAC číslo: 452 | metyl 3-(4-metoxy -6- metyl-1,3,5-triazín-2- ylkarbamoyl-sulfamoyl) tiofén-2-karboxylát | 960 | 1. 7. 2002 | 30. 6. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o thifensulfuron-metyle, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 29. júna 2001, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť vplyvu na vodné rastliny a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 27 2,4-D CAS číslo: 94-75-7 CIPAC číslo:1 | kyselina (2,4-dichlórfenoxy) etánová | 960 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o 2,4-D, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 2. októbra 2001, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa účinná látka aplikuje na územiach so zraniteľnými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami, - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť dermálnej absorpcii, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 28 Isoproturon CAS číslo: 34123-59-6 CIPAC číslo: 336 | 3-(4-izopropylfenyl)- 1,1-dimetyl močovina | 970 | 1. 1. 2003 | 31. 12. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad musia vziať do úvahy závery revíznej správy o isoproturone, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 7. decembra 2001, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody, ak sa účinná látka používa v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami alebo ak sa používajú dávky vyššie, ako je opísané v revíznej správe, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 29 Ethofumesate CAS číslo: 26225-79-6 CIPAC číslo: 223 | (±)-2-etoxy -2,3- dihydro-3,3-dimetyl- benzofurán-5-ylmetán- sulfonát | 960 | 1. 3. 2003 | 28. 2. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o ethofumesate, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2002, a najmä jej prílohy I a II. Výskumný ústav v celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 30 Iprovalicarb CAS číslo: 140923-17-7 CIPAC číslo: 620 | izopropylester kyseliny (2-metyl-1-(1-(4-metylfenyl) etylkarbonyl) propyl)karbamidovej | 950 (predbežná špecifikácia) | 1. 7. 2002 | 30. 6. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o iprovalicarbe ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: – musí byť špecifikácia komerčne vyrábaného technického materiálu potvrdená a doložená analytickými údajmi. Skúšobný materiál používaný pre dokumentačný súbor údajov o toxicite úrad verejného zdravotníctva a kontrolný ústav porovnajú a overia so špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátora. |
č. 31 Prosulfuron CAS číslo: 94125-34-5 CIPAC číslo: 579 | 1-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-(3,3,3-trifluoropropyl)-fenylsulfonyl)- močovina | 950 | 1. 7. 2002 | 30. 6. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o prosulfurone, ukončenej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: – referenčné laboratórium musí dôkladne zvážiť riziko pre vodné rastliny, pokiaľ sa účinná látka používa v blízkosti povrchových vôd, – výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, pokiaľ sa účinná látka používa v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 32 Sulfosulfuron CAS číslo: 141776-32-1 CIPAC číslo: 601 | 1-(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl)-3- (2-etylsulfonyl imidazo[1,2-a]) pyridín)sulfo nyl) močovina | 980 | 1. 7. 2002 | 30. 6. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o sulfosulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: – referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín a rias, – výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, pokiaľ sa účinná látka používa v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 33 Cinidon-etyl CAS číslo: 142891-20-1 CIPAC číslo: 598 | (Z) -etyl 2-chlór-3-(2-chlór-5- (cyclohex-1-én-1,2 dikarboximido) fenyl) akrylát | 940 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cinidon-etyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, pokiaľ sa účinná látka aplikuje v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi (napr. neutrálne alebo zásadité pôdy) a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 34 Cyhalofop butyl CAS číslo: 122008-85-9 CIPAC číslo: 596 | butyl-(R)-2-(4(4-kyano-2 fluórfenoxy)fenoxy) propionát | 950 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cyhalofop butyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - ústav včelárstva a referenčné laboratórium musia starostlivo zvážiť možnosť vplyvu leteckých aplikácií na necieľové organizmy a najmä na vodné druhy. Vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 35 Famoxadone CAS číslo: 131807-57-3 CIPAC číslo: 594 | 3-anilino-5-metyl-5-(4- fenoxyfenyl) -1,3-oxazolidín-2,4-dión | 960 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o famoxadone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť možnosti chronického rizika materskej látky alebo metabolitov pre dážďovky, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 36 Florasulam CAS číslo: 145701-23-1 CIPAC číslo: 616 | 2´,6´,8-trifluór-5-meto- xy-(1,2,4)- triazol (1,5-c) pyrimidín-2-sulfónanilid | 970 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o florasulame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení musí: - výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, pokiaľ sa účinná látka bude aplikovať v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 37 Metalaxyl-M CAS číslo: 70630-17-0 CIPAC číslo: 580 | metyl (R)-2-(((2,6-dimetyl- fenyl) metoxyacetyl) amino) propionát | 910 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metalaxyle-M, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav venuje osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd účinnou látkou alebo jej degradačnými produktmi CGA 62826 a CGA 108906, ak sa účinná látka bude aplikovať v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 38 Picolinafen CAS číslo: 137641-05-5 CIPAC číslo: 639 | 4´-fluór-6-((a,a,a -tri- fluór-m-tolyl) oxy) pikolinanilid | 970 | 1. 10. 2002 | 30. 9. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o picolinafene, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 19. apríla 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 39 Flumioxazín CAS číslo: 103361-09-7 CIPAC číslo: 578 | N-(7-fluór-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl- 2H-1,4- benzoxazín-6-yl) cyklohex-1-éne-1,2-di- karboximid | 960 | 1. 1. 2003 | 31. 12. 2012 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o flumioxazíne, ukončenej Stálym výborm pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. júna 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení referenčné laboratórium musí zvážiť riziko pre vodné rastliny a riasy a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 40 Deltamethrin CAS číslo: 52918-63-5 CIPAC číslo: 333 | (S)-a-kyano-fenoxy- benzyl (1R, 3R)-3-(2,2-dibrómovinyl) -2,2-dimetylcyklopropán karboxylát | 980 | 1. 11. 2003 | 31. 10. 2013 | Môže sa používať a registrovať iba ako insekticíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o deltamethrine, ukončenej Stálym výborom pre zdravie rastlín 18. októbra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť vhodné ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - úrad verejného zdravotníctva v spolupráci so štátnou veterinárnou a potravinovou správou mal by sledovať situáciu akútnej expozície konzumentov prostredníctvom potravy v súvislosti s budúcim prehodnotením maximálnych limitov rezíduí, - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, včiel a necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 41 Imazamox CAS číslo: 114311-32-9 CIPAC číslo: 619 | kyselina (±)-2-(4-izopropyl-4- metyl-5-oxo- 2-imidazolín -2-yl)-5-(metoxymetyl) nikotínová | 950 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o imazamoxe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd účinnou látkou, pokiaľ sa účinná látka bude aplikovať v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 42 Oxasulfuron CAS číslo: 144651-06-9 CIPAC číslo: 626 | oxetán-3-yl 2[(4,6-dimetylpyrimidín- 2-yl) karbamoyl-sulfamoyl] benzoát | 930 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o oxasulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: – výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd účinnou látkou, pokiaľ sa účinná látka bude aplikovať v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 43 Etoxysulfuron CAS číslo: 126801-58-9 CIPAC číslo: 591 | 3-(4,6-dimetoxypyrimi- dín-2-yl)- 1-(2-etoxyfenoxysul- fonyl) močovina | 950 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad na hodnotenie a registráciu prípravkov na ochranu rastlín kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o etoxysulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť necieľovým vodným rastlinám a riasam v odvodňovacích kanáloch a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 44 Foramsulfuron CAS číslo: 173159-57-4 CIPAC číslo: 659 | 1-(4,6-dimetoxypyri- midín-2-yl)- 3-(2-dimetylkarbamoyl-5-formamidofenyl- sulfonyl) močovina | 940 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o foramsulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 45 Oxadiargyl CAS číslo: 39807-15-3 CIPAC číslo: 604 | 5-terc-butyl-3-(2,4-di- chlór-5- propargyloxyfenyl)-1,3,4 oxadiazol-2-(3H)-ón | 980 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o oxadiargyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín a rias a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 46 Cyazofamid CAS číslo: 120116-88-3 CIPAC číslo: 653 | 4-chlór-2-kyano-N,N- dimetyl-5- P-tolylimidazol -1-sulfónamid | 935 | 1. 7. 2003 | 30. 6. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cyazofamide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť kinetike rozpadu metabolitu CTCA v pôde, najmä v oblastiach severnej Európy. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika alebo obmedzenie použitia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 47 2,4-DB CAS číslo: 94-82-6 CIPAC číslo: 83 | kyselina 4-(2, 4 dichlórfenoxy) butánová | 940 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa používať a registrovať ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o 2,4-DB, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 48 Beta-cyfluthrin CAS číslo: 68359-37-5 (nepotvrdená stereochémia) CIPAC číslo: 482 | (1RS, 3RS; 1RS, 3SR)- 3- (2,2-dichlórvinyl)-2,2- dimetylcyklopropán karboxylová kyselina (SR)-a-kyano-(4-fluóro-3-fenoxy-fenyl) metyl ester | 965 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. Podľa kritérií, ktoré vyžadujú jednotné zásady, iný rozsah použitia ako na okrasné rastliny v skleníkoch a na morenie osiva sa nepotvrdil a nepreukázala sa ani jeho akceptovateľnosť. Registrácia prípravku na ochranu rastlín na iné použitia je podmienená vypracovaním a predložením takých údajov a informácií kontrolnému ústavu a odborným pracoviskám, ktoré dokážu ich akceptovateľnosť pre konzumentov a životné prostredie. Týka sa to najmä údajov potrebných na podrobné posúdenie rizika vyplývajúceho z foliárnych aplikácií mimo uzavretých priestorov a rizika vyplývajúceho z foliárnych aplikácií v/na jedlých plodinách a z ich požitia. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o beta-cyfluthrine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - ústav včelárstva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 49 Cyfluthrin CAS číslo: 68359-37-5 (nepotvrdená stereochémia) CIPAC číslo: 385 | (RS),-a-kyano-4-fluoro-3-fenoxybenzyl-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dichlórvinyl) -2,2-dimetycyklopro- pánkarboxylát | 920 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako insekticíd. Podľa kritérií, ktoré vyžadujú jednotné zásady, iné použitie ako na okrasné rastliny v skleníkoch a na morenie osiva sa nepotvrdilo a nepreukázala sa ani jeho prípustnosť. Registrácia prípravku na ochranu rastlín na iné použitia je podmienená vypracovaním a predložením takých údajov a informácií kontrolnému ústavu a odborným pracoviskám, ktoré dokážu ich akceptovateľnosť pre konzumentov a životné prostredie. Týka sa to najmä údajov potrebných na podrobné posúdenie rizika vyplývajúceho z foliárnych aplikácií mimo uzavretých priestorov a rizika vyplývajúceho z foliárnych aplikácií na jedlých plodinách a z ich požitia. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cyfluthrine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - ústav včelárstva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 50 Iprodión CAS číslo: 36734-19-7 CIPAC číslo: 278 | 3-(3,5-dichlórfenyl)-N- izopropyl-2,4-dioxo- imidazolidín-1- karboximid | 960 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o účinnej látke iprodióne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav venuje osobitnú pozornosť možnosti znečistenia podzemných vôd, ak sa účinná látka intenzívne používa (najmä na trávniky) na kyslých pôdach (pH nižšie ako 6) v zraniteľných klimatických podmienkach, - referenčné laboratórium musí dôkladne zvážiť riziko pre vodné bezstavovce, ak sa účinná látka používa priamo v blízkosti povrchových vôd a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 51 Linuron CAS číslo: 330-55-2 CIPAC číslo: 76 | 3-(3,4-dichlórfenyl)-1-metoxy-1-metyl močovina | 900 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská musia brať do úvahy závery revíznej správy o linurone, a najmä jej prílohy I a II, ktorej konečnú verziu vydal Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane voľne žijúcich cicavcov, necieľových článkonožcov a vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov. |
č. 52 Hydrazid kyseliny maleínovej CAS číslo: 123-33-1 CIPAC číslo: 310 | 6-hydroxy-2H-pyridazín-3-ón | 940 Účinná látka musí vyhovovať smernici Rady 79/117/EHS (2) zmenenej a doplnenej smernicou Rady 90/533/EHS (3) | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako rastový regulátor. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o hydrazide kyseliny maleínovej, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti znečistenia podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 53 Pendimethaline CAS číslo: 40487-42-1 CIPAC číslo: 357 | N-(1-etylpropyl)-2,6- dinitro-3,4-xylidén | 900 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o pendimethaline, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2002, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a necieľových suchozemských rastlín. Vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - hydrometeorologický ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti transportu účinnej látky na krátku vzdialenosť vzdušnou cestou. |
č. 54 Propineb CAS číslo: 12071-83-9 (monomér), 9016-72-2 (homopolymér) CIPAC číslo: 177 | Polymerický zinok 1,2-propylenebis (ditiokarbamát) | **) | 1. 4. 2004 | 31. 3. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o propinebe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnostiam kontaminácie podzemnej vody, keď sa účinná látka aplikuje v oblastiach v zraniteľných pôdnych a/alebo extrémnych klimatických podmienkach, - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane drobných cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov. Vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva v spolupráci so štátnou veterinárnou a potravinovou správou sledujú situáciu akútnej expozície konzumentov stravou vzhľadom na budúce revízie maximálnych hladín rezíduí. **) Technická účinná látka má byť v súlade s FAO špecifikáciou. |
č. 55 Propyzamid CAS číslo: 23950-58-5 CIPAC číslo: 315 | 3,5-dichloro-N-(1,1- dimethylprop- 2-ynyl)benzamid | 920 | 1. 4. 2004 | 31. 3. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o propyzamide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení: - musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane operátora a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov a voľne žijúcich cicavcov, najmä ak je látka aplikovaná v období párenia a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 56 Mecoprop CAS číslo: 7085-19-0 CIPAC číslo: 51 | Kyselina (RS)-2-(4-chlór-o- tolyloxy)-propiónová | 930 | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská musia brať do úvahy závery revíznej správy o mecoprope, a najmä jej prílohy I a II, ktorej konečnú verziu vydal Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - ústav včelárstva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 57 Mecoprop-P CAS číslo: 16484-77-8 CIPAC číslo: 475 | Kyselina (R)-2-(4-chlór-o- tolyloxy)-propiónová | 860 | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o mecoprope-P, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 58 Propiconazol CAS číslo: 60207-90-1 CIPAC číslo: 408 | (±)-1-[2-(2,4-dichlór- fenyl)-4-propyl-1,3- dioxolán-2-ylmetyl] -1H-1,2,4-triazol | 920 | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o propiconazole, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - ústav včelárstva a referenčné laboratórium musia venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby musia uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane pôdnych organizmov pri aplikačných dávkach prevyšujúcich 625 g účinnej látky/ha (napríklad použitie na trávniky) a vo svojom odbornom posudku podľa potreby musí uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín (napr. bodová aplikácia). |
č. 59 Trifloxystrobin CAS číslo: 141517-21-7 CIPAC číslo: 617 | Metyl (E)-metoxyimino-{(E)-a-[1-a-(a,a,a-trifluó- rom-tolyl) etylideneamino-oxyl)] -o-tolyl}acetát | 960 | 1. 10. 2003 | 30. 9. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o trifloxystrobine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posúdení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami. Výskumný ústav vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika a monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 60 Carfentrazone etyl CAS číslo: 128639-02.1 CIPAC číslo: 587 | Etyl (RS)-2-chloro-3-[2- chloro-5-(4-difluóro- metyl-4,5-dihydro-3- metyl-5oxo-1H 1,2,4-triazol-1-yl)-4- fluorofenyl] propionát | 900 | 1. 10. 2003 | 30. 9. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o účinnej látke carfentrazone-etyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posúdení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 61 Mesotrión CAS číslo: 104206-8 CIPAC číslo: 625 | 2-(4-metyl-2-nitroben- zoyl) cyklohexán –1,3-dión | 920 ***) | 1. 10. 2003 | 30. 9. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o mesotrióne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. ***) Výrobná prímes 1-cyano-6-(metylsulfonyl)-7-nitro-9H-xantén-9-on sa považuje za toxikologický problém a v technickom produkte musí zostať nižšia ako 0,0002 % (w/w). |
č. 62 Fenamidón CAS číslo: 161326-34-7 CIPAC číslo: 650 | (S)-5-metyl-2-metyltio-5-fenyl-3-fenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-on | 975 | 1. 10. 2003 | 30. 9. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fenamidóne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posúdení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - ústav včelárstva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 63 Isoxaflutole CAS číslo: 141112-29-0 CIPAC číslo: 575 | 5-cyklopropyl-4-(2- metyl-sulfonyl-4- trifluorometylbenzoyl) izoxazol | 950 | 1. 10. 2003 | 30. 9. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o isoxaflutole, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2003, a najmä prílohy I a II. V tomto celkovom posúdení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika alebo monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 64 Flurtamón CAS číslo: 96525-23-4 | (RS)-5-metylamino-2- fenyl-4-(a,a,a-tri- fluórom-tolyl) furán-3(2H)-ón | 960 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská musia brať do úvahy závery revíznej správy o flurtamóne, a najmä jej prílohy I a II, ktorej konečnú verziu vydal Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane rias a iných vodných rastlín. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika alebo monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 65 Flufenacet CAS číslo: 142459-58-3 CIPAC číslo: 588 | 4´-fluór-N-izopropyl-2- -[5-(trifluórmetyl)-1,3,4-tiadiazol-2- -yloxy]acetanilid | 950 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o flufenacete, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane rias a vodných rastlín, - ústav verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 66 Iodosulfuron CAS číslo: 185119-76-0 (základný) 144550-36-7 (sodná soľ iodosulfuron-metylu) CIPAC číslo: 634 (základný) 634.501 (sodná soľ iodosulfuron-metylu | 4-jód-2-[3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín-2-yl) ureidosulfonyl]benzoát | 910 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o iodosulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnostiam kontaminácie podzemných vôd iodosulfuronom a jeho metabolitmi, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 67 Dimethenamid-p CAS číslo: 163515-14-8 CIPAC číslo: 638 | S-2-chlóro-N-(2,4- dimetyl-3-tienyl)-N-(2- metoxy-1-metyletyl)- acetamid | 890 ****) | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o dimethenamide-p, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd dimethenamidom-p a jeho metabolitmi, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - výskumný ústav, hydrometeorologický ústav a referenčné laboratórium musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných ekosystémov, najmä vodných rastlín. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika alebo monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Kontrolný ústav musí informovať Komisiu o špecifikácii komerčne vyrábanej technickej účinnej látky. ****) predbežná hodnota zo skúšobnej prevádzky |
č. 68 Picoxystrobin CAS číslo: 117428-22-5 CIPAC číslo: 628 | Metyl (E)-3-metoxy-2-{2-[6- -(trifluórmetyl)-2-pyridyloxymetyl] fenyl} akrylát | 950 *****) | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o picoxystrobine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane pôdnych organizmov, - výskumný ústav, hydrometeorologický ústav a referenčné laboratórium musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných ekosystémov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika alebo monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Kontrolný ústav musí informovať Komisiu o špecifikácii komerčne vyrábanej technickej účinnej látky. *****) predbežná hodnota zo skúšobnej prevádzky |
č. 69 Fostiazate CAS číslo: 98886-44-3 CIPAC číslo: 585 | (RS)-S-sec-butyl 0-etyl 2-oxo-1,3-tiazolidín-3- ylfosfonotioát | 930 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako insekticíd alebo nematocíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fosthiazate, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov a voľne žijúcich cicavcov, najmä ak sa látka používa počas obdobia párenia, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových pôdnych organizmov. Ak je to vhodné, mali by sa uplatňovať opatrenia na zníženie rizika. Aby sa zmiernilo potenciálne riziko pre malé vtáky, na etikete sa musí uviesť, že je nevyhnutné, aby sa granuly dôkladne zapracovali do pôdy. Kontrolný ústav musí informovať Komisiu v súlade s článkom 13 ods. 5 o špecifikácii komerčne vyrábanej technickej účinnej látky. |
č. 70 Siltiofam CAS číslo: 175217-20-6 CIPAC číslo: 635 | N-allyl-4,5-dimetyl-2- (trimetylsilyl)tiofén-3-karboxamid | 950 | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. Iné spôsoby použitia okrem ošetrenia osiva v súčasnosti nie sú dostatočne podložené údajmi. Registrácie na iné spôsoby použitia sa môžu udeliť až po vypracovaní a predložení kontrolnému ústavu a odborným pracoviskám takých údajov a informácií, ktoré preukážu ich akceptovateľnosť pre konzumentov, operátorov a životné prostredie. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o siltiofame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 71 Coniothyrium minitans Kmeň CON/M/91-08 (DSM 9660) CIPAC číslo: 614 | Neuplatňuje sa | ******) | 1. 1. 2004 | 31. 12. 2013 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd. V konaní o registrácii prípravku na ochranu rastlín sa zohľadnia závery revíznej správy o Coniothyrium minitanse, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a pracovníkov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť vhodné ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. ******) Podrobnosti o čistote a kontrole výroby, pozri revíznu správu. |
č. 72 Molinate CAS číslo: 2212-67-1 CIPAC číslo: 235 | S-etyl azepán-1-karbotioát; S-etyl perhydroazepín 1-karbotioát; S-etyl perhydroazepín 1-tiokarboxylát | 950 | 1. 8. 2004 | 31. 7. 2014 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o molinate, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom posudzovaní: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - hydrometeorologický ústav venuje osobitnú pozornosť možnosti transportu účinnej látky vo vzduchu na krátku vzdialenosť |
č. 73 Thiram CAS číslo: 137-26-8 CIPAC číslo: 24 | tetrametyltiuram disulfid; bis (dimetyltiokarba- moyl)-disulfid | 960 | 1. 8. 2004 | 31. 7. 2014 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd alebo repelent. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o thirame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom posudzovaní: - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane drobných cicavcov a vtákov, ak sa látka používa na morenie osiva na jar. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 74 Ziram CAS číslo: 137-30-4 CIPAC číslo: 31 | bis (dimetylditiokarbamát) zinku | 950 ********) | 1. 8. 2004 | 31. 7. 2014 | Môže sa registrovať a používať výlučne ako fungicíd alebo repelent. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o zirame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 4. júla 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom posudzovaní: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musia venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva v spolupráci so štátnou veterinárnou a potravinovou správou sledujú akútnu expozíciu konzumentov prostredníctvom stravy v súvislosti s budúcim prehodnotením maximálnych limitov rezíduí. ********) (špecifikácia FAO) Arzén: najviac 250 mg/kg, voda: najviac 1,5 %. |
č. 76 Mesosulfurón CAS číslo: 400852-66-6 CIPAC číslo: 441 | 2-[(4,6-dimethoxypy- rimidin-2- ylcarbamoyl)sulfamoyl]-a - (methanesulfonamido)-p-toluic acid | 930 | 1. 4. 2004 | 31. 3. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o mesosulfuróne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. októbra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - referenčné laboratórium ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnej kontaminácii podzemnej vody mesosulfurónom a jeho metabolitmi, keď sa účinná látka aplikuje v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 77 Propoxycarbazón CAS číslo: 145026-81-9 CIPAC číslo: 655 | 2-(4,5-dihydro-4- methyl-5- oxo-3-propoxy-1H- 1,2,4- triazol-1-yl)carboxa- midosulfonylben- zoicacid-methylester | 950 (vyjadrené ako sodná soľ propoxycarbazonu) | 1. 4. 2004 | 31. 3. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o propoxycarbazóne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. októbra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnej kontaminácii podzemnej vody propoxycarbazónom a jeho metabolitmi, keď sa účinná látka používa v oblastiach so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - výskumný ústav, hydrometeorologický ústav a referenčné laboratórium musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných ekosystémov, najmä vodných rastlín, a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 78 Zoxamid CAS číslo: 156052-68-5 CIPAC číslo: 640 | (RS)-3,5-Dichloro-N- (3-chloro- 1-ethyl-1-methylacetonyl)-p-toluamide | 950 | 1. 4. 2004 | 31. 3. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o zoxamide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. októbra 2003, a najmä jej prílohy I a II. |
č. 79 Chlorpropham CAS číslo: 101-21-3 CIPAC číslo: 43 | Izopropyl 3-chlorofenylkarbamát | 975 | 1. 2. 2005 | 31. 1. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd a ako prípravok na potláčanie klíčenia. Kontrolný ústav a odborné pracoviská budú pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia revíznej správy o chlorprophame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri celkovom hodnotení: - úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť ochrane operátora, - úrad verejného zdravotníctva v spolupráci so štátnou potravinovou a veterinárnou správou musí venovať osobitnú pozornosť ochrane spotrebiteľa, - referenčné laboratórium a ústav včelárstva musa venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 80 Kyselina benzoová CAS číslo: 65-85-0 CIPAC číslo: 622 | kyselina benzoová | 990 | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako dezinfektant. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o kyseline benzoovej, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003, a najmä jej prílohy I a II. |
č. 81 Flazasulfuron CAS číslo: 104040-78-0 CIPAC číslo: 595 | 1-(4, 6-dimetoxypyrimidín-2- yl)-3-(3-trifluorometyl-2-pyridyl-sulfonyl) močovina | 940 | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o flazasulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemnej vody, keď sa účinná látka aplikuje v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Kontrolný ústav oznámi Komisii špecifikáciu komerčne vyrábanej technickej účinnej látky. |
č. 82 Pyraclostrobin CAS číslo: 175013-18-0 CIPAC číslo: 657 | metyl N-(2-{[1-(4-chlorofenyl)- 1 H-pyrazol- 3 -yl] oxymetyl} fenyl) N-metoxy karbamát | 975 Výrobná nečistota dimetylsulfát (DMS) sa z toxikolo-gického hľadiska pokladá za rizikovú a jej koncentrácia v technickom produkte nesmie prekročiť 0,0001 %. | 1. 6. 2004 | 31. 5. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd alebo rastový regulátor rastlín. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o pyra- clostrobine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení referenčné laboratórium musí venovať: – osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, najmä rýb, – osobitnú pozornosť ochrane suchozemských článkonožcov a dážďoviek. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Kontrolný ústav oznámi Komisii špecifikáciu komerčne vyrábanej technickej účinnej látky. |
č. 83 Quinoxyfen CAS číslo: 124495-18-7 CIPAC číslo: 566 | 5,7 dichlór-4 (p-fluórfenoxy) chinolín | 970 | 1. 9. 2004 | 31. 8. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o quinoxyfene, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003, a najmä jej prílohy I a II. Referenčné laboratórium vo svojom posudku musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a podľa potreby vo svojich odborných posudkoch uviesť opatrenia na zníženie rizika a monitorovacie programy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 84 Alfa-cypermethrin CAS číslo: 67375-30-8 CIPAC číslo: | Racemát obsahujúci (S)-a- kyano-3 fenoxybenzyl-(1R)-cis-3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2-dimetylcyclopropán karboxylát a (R)-a- kyano-3 fenoxybenzyl-(1S)-cis-3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2-dimetylcyclopropán karboxylát (= cis-2 izomérický pár cypermethrinu) | 930 cis-2 izoméru | 1. 3. 2005 | 28.2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako insekticíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o alfa-cypermethrine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. - referenčné laboratórium a ústav včelárstva vo svojom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, včiel a necieľových článkonožcov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva vo svojom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 85 Benalaxyl CAS číslo: 71626-11-4 CIPAC číslo: 416 | Metyl N-fenylacetyl-N-2, 6-xylyl-DL-alaninát | 960 | 1. 3. 2005 | 28. 2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o benalaxyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom hodnotení výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť prípadnej kontaminácii podzemnej vody, keď sa účinná látka použije v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 86 Bromoxynil CAS číslo: 1689-84-5 CIPAC číslo: 87 | 3,5 dibromo-4 - hydroxybenzonitrile | 970 | 1. 3. 2005 | 28. 2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o bromoxynile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. Referenčné laboratórium pri tomto celkovom hodnotení musí venovať náležitú pozornosť ochrane vtákov a voľne žijúcich cicavcov, najmä ak sa látka použije v zime, a ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 87 Desmedipham CAS číslo: 13684-56-5 CIPAC číslo: 477 | etyl 3´-fenylkarbamoylo- xykarbanilát etyl 3-fenylkarbamoyloxy- fenylkarbamát | min. 970 | 1. 3. 2005 | 28. 2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o desmediphame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať náležitú pozornosť ochrane vodných organizmov a dážďoviek a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 88 Ioxynil CAS číslo: 13684-83-4 CIPAC číslo: 86 | 4-hydroxy- 3,5- di-iodobenzonitrile | 960 | 1. 3. 2005 | 28. 2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o ioxynile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať pozornosť najmä ochrane vtákov a voľne žijúcich cicavcov, najmä ak sa látka použije v zime, a ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 89 Phenmedipham CAS číslo: 13684-63-4 CIPAC číslo: 77 | Metyl 3-(3-metylkarbaniloyloxy) karbanilát, 3-metoxykarbonylami- nofenyl 3´-metylcarbanilát | min. 970 | 1. 3. 2005 | 28. 2. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o phenmediphame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 13. februára 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať náležitú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 90 Pseudomonas chlororaphis kmeň: MA 342 CIPAC číslo: 574 | nerelevantné | *) | 1. 10. 2004 | 30. 9. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd pri morení osiva v uzavretej moričke. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o Pseudomonas chlororaphise, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 30. marca 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí úrad verejného zdravotníctva venovať náležitú pozornosť ochrane operátorov a pracovníkov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. *) Čistota: množstvo sekundárneho metabolitu 2, 3-depoxi-2, 3 didehydro-rizoxínu (DDR) vo fermentáte počas formulovania prípravku nesmie presiahnuť limit kvantifikácie (LOQ) 2 mg/ l. |
č. 91 Mepanipyrim CAS číslo: 110235-47-7 CIPAC číslo: 611 | N-(4-metyl-6-prop-1- ynyl-pyrimidín-2-yl) anilín | 960 | 1. 10. 2004 | 30. 9. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o mepanipyrime, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 30. marca 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať náležitú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 92 Acetamiprid CAS číslo: 160430-64-8 CIPAC číslo: nepridelené | (E)-N1-[(6-chloro-3- pyridyl)- metyl] -N2-kyano-N1-metyl- acetamidín | 3 990 | 1. 1. 2005 | 31. 12. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako insekticíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o acetamipride, ukončenej l Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 29. júna 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení úrad verejného zdravotníctva venuje mimoriadnu pozornosť expozícii pracovníkov týmito látkami, referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 93 Thiacloprid CAS číslo: 111988-49-9 CIPAC číslo:631 | (Z)-N-{3-[(6-chloro-3- pyridinyl)-metyl] -1,3-tiazolan-2-yliden}-kyanamid | 975 | 1. 1. 2005 | 31. 12. 2014 | Môže sa registrovať a používať len ako insekticíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o thiaclopride, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 29. júna 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - ústav včelárstva, referenčné laboratórium musí venovať mimoriadnu pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a vodných organizmov, - výskumný ústav musí venovať mimoriadnu pozornosť možnej kontaminácii podzemnej vody v prípade použitia účinnej látky v regiónoch s ohrozenou pôdou a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 94 Ampelomyces quisqualis Kmeň: AQ 10 Zbierka kultúr č. CNCM I-807 CIPAC číslo: nepridelené | Neuplatňuje sa | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri hodnotení na účely registrácie prípravkov na ochranu rastlín zohľadnia závery revíznej správy o Ampelomyces quisqualise, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 8. októbra 2004, a najmä jej prílohy I a II. | |
č. 95 Imazosulfuron CAS číslo: 122548-33-8 CIPAC číslo: 590 | 1-(2-chloroimidazo [1,2-]pyridin-3-ylsul- phonyl)-3-(4,6- dimethoxypyrimidin-2- yl)močovina | 3 980 | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o imazosulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 8. októbra 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a suchozemské necieľové rastliny. Odborné pracoviská vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 96 Laminarin CAS číslo: 9008-22-4 CIPAC číslo: 671 | (1® 3)--D-glucan (podľa Spoločnej komisie IUPAC-IUB pre biochemické názvoslovie) | 3 860 suchej hmoty | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako spúšťač sebaochranného mechanizmu plodiny. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o laminarine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 8. októbra 2004, a najmä jej prílohy I a II. |
č. 97 Methoxyfenozid CAS číslo: 161050-58-4 CIPAC číslo: 656 | N-tert-Butyl-N´-(3- methoxy-o-toluoyl)-3,5-xylohydrazid | 3 970 | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako insekticíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o methoxyfenozide, ukončenej v Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 8. októbra 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení ústav včelárstva a referenčné laboratórium venujú osobitnú pozornosť ochrane terestriálnych a vodných necieľových článkonožcov. Odborné pracoviská vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 98 S-metolachlor CAS číslo: 87392-12-9 (S-izomér) 178961-20-1 (R-izomér) CIPAC číslo: 607 | Zmes: (aRS, 1 S)-2-chloro-N-(6-ethyl-o-tolyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide (80 – 100 %) a (aRS, 1 R)-2-chloro-N-(6-ethyl-o-tolyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide (20-0%) | 3 960 | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako herbicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri rozhodovaní podľa jednotných zásad zohľadnia závery revíznej správy o S-metolachlore, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 8. októbra 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: - výskumný ústav venuje osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd účinnou látkou a jej metabolitmi CGA 51202 a CGA 354743, keď sa účinná látka používa v regiónoch so zraniteľnými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín. Odborné pracoviská vo svojom odbornom posudku podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 99 Glyocladiumatenulatum Kmeň: J1446 Zbierka kultúr č. DSM 9212 CIPAC číslo: nepridelené | Neuplatňuje sa | 1. 4. 2005 | 31. 3. 2015 | Môže sa registrovať a používať len ako fungicíd. Kontrolný ústav a odborné pracoviská pri hodnotení na účely registrácie prípravkov na ochranu rastlín zohľadnia závery revíznej správy o Glyocladiume catenulatume, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 30. marca 2004, a najmä jej prílohy I a II. Pri tomto celkovom hodnotení úrad verejného zdravotníctva venuje osobitnú pozornosť ochrane operátora a pracovníkov a ak je to potrebné, vo svojom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. | |
č. 100 Etoxazol CAS číslo: 153233-91-1 CIPAC číslo: 623 | RS)-5-terc-butyl-2-[2-(2,6-difluórfenyl)- 4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl] fenetol | 948 | 1. 6. 2005 | 31. 5. 2015 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako akaricíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o etoxazole, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2004, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 101 Tepraloxydim CAS číslo: 149979-41-9 CIPAC číslo: 608 | EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-chlórallyloxyimino] propyl}-3-hydroxy-5- perhydropyrán-4- ylcyklohex-2- én- 1-ón | 920 | 1. 6. 2005 | 31. 5. 2015 | Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o tepraloxydime, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. decembra 2004, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní referenčné laboratórium a ústav včelárstva venujú osobitnú pozornosť ochrane suchozemských necieľových článkonožcov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 102 Chlórothalonil CAS číslo: 1897-45-6 CIPAC číslo: 288 | Tetrachlór-izoftalonitril | 985 hexachlór- benzén: nie vyššia ako 0,04 g/kg dekachlórbi- fenyl: nie vyššia ako 0,03 g/kg | 1. 3. 2006 | 28. 2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia úvahy závery revíznej správy o chlórothalonile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, - výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, najmä s ohľadom na účinné látky a ich metabolity R417888 a R611965 (SDS46851), ak sa tieto účinné látky používajú v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 103 Chlórtolurón (stereochemicky neurčený) CAS číslo: 15545-48-9 CIPAC číslo: 217 | 3-(3-chlór-p-tolyl)- 1,1-dimetylmočovina | 975 | 1. 3. 2006 | 28. 2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o chlórtoluróne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní výskumný ústav venuje osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 104 Cypermetrín CAS číslo: 5231-07-8 CIPAC číslo: 332 | (3-fenoxyfenil)(kyano)- metyl-3-(2,2-dichlórvinyl)- 2,2-dimetylcyklopro- pánkarboxylát (4 páry izomérov: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4) | 900 | 1. 3. 2006 | 28. 2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cypermetríne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva venujú mimoriadnu pozornosť ochrane vodných organizmov, včiel a necieľových článkonožcov a vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva musí venovať mimoriadnu pozornosť bezpečnosti operátora a vo svojom odbornom posudku podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 105 Daminozid CAS číslo: 1596-84-5 CIPAC číslo: 330 | kyselina N-dimetylaminosukci- namová | 990 Nečistoty: N-nitrosodimethylamine: nie vyššie ako 2,0 mg/kg 1,1-dimethylhydrazide: nie vyššie ako 30 mg/kg | 1. 3. 2006 | 28. 2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako rastový regulátor nepotravinárskych plodín. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o daminozide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní úrad verejného zdravotníctva venuje osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a pracovníkov pri opätovnom vstupe na miesto použitia. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 106 Metyl-tiofanát (stereochemicky neurčený) CAS číslo:23564-05-8 CIPAC číslo: 262 | dimetyl 4,4’-(o-fenylén) bis(3-tioalofanát) | 950 | 1. 3. 2006 | 28 .2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metyl-tiofanáte, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, dážďoviek a iných pôdnych makroorganizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 107 Tribenuron CAS číslo 106040-48-6 (tribenuron) CIPAC číslo 546 | 2-[4-metoxy-6-metyl-1,3,5- triazín-2-yl(metyl)karbamoyl sulfamoyl]benzoát | 950 (vyjadrené ako tribenuron- metyl) | 1. 3. 2006 | 28. 2. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o tribenurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. februára 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní musí referenčné laboratórium, hydrometeorologický ústav a výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových suchozemských rastlín, vyšších vodných rastlín a podzemnej vody v zraniteľných situáciách. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 108 MCPA CAS číslo: 94-74-6 CIPAC číslo: 2 | 4-chloro-o-tolyloxy acetát | 930 | 1. 5. 2006 | 30. 4. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o MCPA, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2005, a najmä jej prílohy I a II. Výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku uviesť opatrenia na zníženie rizika, napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 109 MCPB CAS číslo: 94-81-5 CIPAC číslo: 50 | 4-(4-chloro-o-tolyloxy) butyrát | 920 | 1. 5. 2006 | 30. 4. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako herbicíd. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2005, a najmä jej prílohy I a II. Výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, a vo svojom odbornom posudku uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Referenčné laboratórium musí venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku uviesť opatrenia na zníženie rizika, napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 110 Bifenazát CAS číslo: 149877-41-8 CIPAC číslo: 736 | Izopropyl 2-(4-metoxybifenyl-3-yl)hydrazinoformiát | 950 | 1. 12. 2005 | 30. 11. 2015 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako akaricíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú bifenazát, na iné použitia ako na okrasné rastliny v skleníkoch, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby žiadateľ poskytol všetky potrebné údaje a informácie. Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o bifenazáte, a najmä jej prílohy I a II, ktorej konečnú verziu vydal Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. júna 2005. |
č. 111 Milbemektin je zmesou M.A3 a M.A4 CAS čísla: M.A3: 51596-10-2 M.A4: 51596-11-3 CIPAC číslo: 6 | M.A3: (10E,14E,16E,22Z)- (1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R, 20R,21R,24S)-21,24- dihydroxy-5’,6’,11,13,22- pentametyl-3,7,19-trioxatetracyklo[ 15.6.1.14,8.020,24] pentakoza-10,14,16,22- tetraén-6-spiro-2’- tetrahydropyrán-2-ón M.A4: (10E,14E,16E,22Z)- (1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R, 20R,21R,24S)-6’-etyl- 21,24-dihydroxy- 5’,11,13,22-tetrametyl- 3,7,19-trioxatetracyklo [15.6.1. 14,8020,24] pentakoza-10,14,16,22- tetraén-6-spiro-2’- tetrahydropyrán-2-ón | 950 | 1. 12. 2005 | 30. 11. 2015 | ČASŤ A Môže sa povoliť len jeho použitie ako akaricídu alebo insekticídu. ČASŤ B Pri rozhodovaní podľa jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o milbemektine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 3. júna 2005, a najmä jej prílohy I a II. V tomto celkovom posudzovaní referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť najmä ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 112 Chlórpyrifos CAS číslo: 2921-88-2 CIPAC číslo: 221 | O,O-dietyl-O -3,5,6- trichlór-2- pyridyl fosforotioát | 970 Nečistota O,O,O,O-tetraetyl ditiopyrofosfát (Sulfotep) sa považuje za toxikologické riziko. Jej maximálna úroveň je stanovená na 3 g/kg. | 1. 7. 2006 | 30. 6. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o chlórpyrifose, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. júna 2005, a najmä jej prílohy I a II. Osobitná pozornosť sa venuje ochrane vtáctva, cicavcov, vodných organizmov, včiel a necieľových článkonožcov a v posudkoch sa uvedú opatrenia na zníženie rizika vrátane ochranných pásiem, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Požiada sa o predloženie ďalších štúdií týkajúcich sa hodnotenia rizika a jeho dosahu na vtáctvo a cicavce. |
č. 113 Chlórpyrifos-metyl CAS číslo: 5598-13-0 CIPAC číslo: 486 | O,O-dimetyl- O-3,5,6- trichlór-2- pyridyl fosforotioát | 960 Nečistoty O,O,O,O-tetrametyl ditiopyrofosfát (Sulfotemp) a O,O,O-trimetyl- O-(3,5,6-trichlór- 2-pyridinyl) difosforoditioát (Sulfotemp – ester) sa považujú za toxikologické riziko. Maximálna úroveň každej z týchto nečistôt je stanovená na 5 g/kg | 1. 7. 2006 | 30. 6. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o chlórpyrifos-metyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. júna 2005, a najmä jej prílohy I a II. Osobitná pozornosť sa venuje ochrane vtáctva, cicavcov, vodných organizmov, včiel a necieľových článkonožcov a v posudkoch sa uvedú opatrenia na znižovanie rizika vrátane ochranných pásiem, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Požiada sa o predloženie ďalších štúdií týkajúcich sa hodnotenia rizika a jeho dosahu na vtáctvo a cicavce v prípade použitia vo vonkajšom prostredí. |
č. 114 Maneb CAS číslo: 12427-38-2 CIPAC číslo: 61 | Komplex kyseliny etylénbisditiokar- bamovej s mangánom (ditiokarbamát (polymér) | 860 Vzniknutá technická nečistota – etyléntiomočovina – sa považuje za toxikologické riziko. Jej úroveň preto nesmie byť vyššia ako 0,5 % obsahu látky maneb. | 1. 7. 2006 | 30. 6. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o manebe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. júna 2005, a najmä jej prílohy I a II. Venuje sa osobitná pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd pri použití tejto účinnej látky v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo extrémnymi klimatickými podmienkami. Osobitná pozornosť sa venuje rezíduám danej látky v potravinách a posúdi sa vystavenie konzumentov s ohľadom na príjem tejto látky v rámci potravy. Osobitná pozornosť sa venuje ochrane vtáctva, cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov a v posudkoch sa uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Je potrebné predložiť ďalšie štúdie týkajúce sa hodnotenia rizika a jeho dosahu na vtáctvo a cicavce a vývojovú toxicitu. |
č. 115 Mankozeb CAS číslo: 8018-01-7 (predtým 8065-67-5) CIPAC číslo: 34 | Komplex kyseliny etylénbisditiokarbamovej s mangánom a zinkom (ditiokarbamát) (polymér) | 800 Vzniknutá technická nečistota – etyléntiomočovina – sa považuje za toxikologické riziko. Jej úroveň preto nesmie byť vyššia ako 0,5 % obsahu látky mankozeb. | 1. 7. 2006 | 30. 6. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o mankozebe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. júna 2005, a najmä jej prílohy I a II. Osobitná pozornosť sa venuje možnosti kontaminácie podzemných vôd pri použití tejto účinnej látky v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo extrémnymi klimatickými podmienkami. Osobitná pozornosť sa venuje rezíduám danej látky v potravinách a posúdi sa vystavenie konzumentov s ohľadom na príjem tejto látky v rámci potravy. Je potrebné, aby sa veľká pozornosť venovala ochrane vtáctva, cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov, a v posudkoch sa uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Je potrebné predložiť ďalšie štúdie týkajúce sa hodnotenia rizika a jeho dosahu na vtáctvo, cicavce a vývojovú toxicitu. |
č. 116 Metiram CAS číslo: 9006-42-2 CIPAC číslo: 478 | Komplex kyseliny etylénbisditiokarbamovej so zinkom (ditiokarbamát) poly[etylénbis (tioramdisulfid)] | 840 Vzniknutá technická nečistota – etyléntiomočovina – sa považuje za toxikologické riziko. Jej úroveň preto nesmie byť vyššia ako 0,5 % obsahu látky metiram. | 1. 7. 2006 | 30. 6. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o metirame, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. júna 2005, a najmä jej dodatky I a II. Osobitná pozornosť sa venuje možnosti kontaminácie podzemných vôd pri použití tejto účinnej látky v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo extrémnymi klimatickými podmienkami. Takisto je potrebné venovať osobitnú pozornosť rezíduám danej látky v potravinách a posúdiť vystavenie konzumentov s ohľadom na príjem tejto látky v rámci potravy. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať ochrane vtáctva, cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov a v posudkoch je potrebné uviesť opatrenia na zníženie rizika, ktoré sa uvedú na etikete prípravku. Predložia sa ďalšie štúdie týkajúce sa hodnotenia rizika a jeho dosahu na vtáctvo a cicavce. |
č. 117 Oxamyl CAS číslo: 23135-22-0 CIPAC číslo: 342 | (dimetylkarbamoyl) (metylsulfanyl) metylidénam- ín-N-metylkar- bamát | 970 | 1. 8. 2006 | 31. 7. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako nematocíd a insekticíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o oxamyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 15. júla 2005, a najmä jej dodatky I a II. Pri odbornom posúdení sa venuje mimoriadna pozornosť ochrane vtákov a cicavcov, dážďoviek, vodných organizmov, povrchových a podzemných vôd. Ak je to vhodné, v posudkoch sa uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Mimoriadna pozornosť sa venuje bezpečnosti operátora. Ak je to vhodné, v posudku sa uvedú ochranné opatrenia, ktoré sa uvedú na etikete prípravku. S cieľom potvrdiť posúdenie rizika kontaminácie podzemných vôd v kyslých pôdach, ako aj rizika pre vtáky, cicavce a dážďovky sa vyžiada predloženie ďalších štúdií. |
č. 118 1-metylcyklopropén (pri tejto účinnej látke sa neberie do úvahy jej všeobecný názov podľa ISO) CAS číslo: 3100-04-7 CIPAC číslo: nepridelené | 1-metylcyklopropén | 960 Technické nečistoty 1-chlór-2- metylpropén a 3-chlór-2- metylpropén predstavujú závažné toxikologické riziko a obsah každej z nich v technickom materiáli nesmie byť vyšší ako 0,5 g/kg. | 1. 4. 2006 | 31. 3. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako rastový regulátor na pozberové uskladnenie plodín v zaplombovateľných skladoch. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o 1-metylcyklopropéne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. septembra 2005, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 119 Forchlórfenuron CAS číslo: 68157-60-8 CIPAC číslo: 633 | 1-(2-chlóro-4 -pyridinyl)-3- fenylmočovina | 978 | 1. 4. 2006 | 31. 3. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako rastový regulátor. ČASŤ B Pri vyhodnocovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú forchlórfenuron na iné použitie než na kivi, sa venuje mimoriadna pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečí sa, aby sa pred vydaním takého rozhodnutia o registrácii poskytli všetky potrebné údaje a informácie. Pri používaní jednotných zásad sa zohľadnia závery revíznej správy o forchlórfenurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. septembra 2005, a najmä jej dodatky I a II. V tomto celkovom odbornom posudzovaní sa venuje mimoriadna pozornosť prípadnému znečisteniu podzemnej vody, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby sa uvedú v odbornom posudku ochranné opatrenia na zníženie rizika, ktoré budú uvedené na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 120 Indoxakarb CAS číslo: 173584-44-6 CIPAC číslo: 612 | metyl (S)-N-[7-chló- ro-2,3,4a,5- tetrahydro- 4a-(metoxykarbonyl) indeno[ 1,2-e][1,3,4] oxadiazín-2- ylkarbonyl]- 4’-(trifluórometoxy)- karbanilát | Technický materiál: 628 indoxakarbu. | 1. 4. 2006 | 31. 3. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako insekticíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadňujú závery revíznej správy pre indoxakarb, najmä jej dodatky I a II, v konečnej verzii Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. septembra 2005. Pri tomto celkovom odbornom posúdení sa venuje osobitná pozornosť ochrane vodných organizmov. Tam, kde je to vhodné, sa v odbornom posudku uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 121 Warfarín CAS číslo: 81-81-2 CIPAC číslo: 70 | (RS)-4-hydroxy- 3-(3-oxo-l- -fenylbutyl) kumarín 3-(á-acetónylbenzyl)- 4- hydroxykumarín | 990 | 1. 10. 2006 | 30. 9. 2013 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako rodenticíd vo forme predpripravených návnad, v prípade potreby vložených do špeciálne zhotovených zásobníkov. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadňujú závery revíznej správy pre warfarín, najmä jej dodatky I a II, v konečnej verzii Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. septembra 2005. V celkovom odbornom posúdení sa venuje osobitná pozornosť ochrane operátorov, vtáctva a necieľových cicavcov. Ak je to vhodné, v posudkoch sa uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré budú uvedené na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 122 Tolylfluanid CAS číslo: 731-27-1 CIPAC číslo: 275 | N-dichloroflu- orometyltio- N’,N’-dimetyl -N-p-tolylsul- famid | 960 | 1. 10. 2006 | 30. 9. 2016 | ČASŤ A Môže sa používať a registrovať výlučne ako fungicíd. ČASŤ B Pri používaní jednotných zásad sa zohľadňujú závery revíznej správy o tolylfluanide, najmä jej dodatky I a II, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. septembra 2005. V tomto celkovom odbornom posúdení sa venuje osobitná pozornosť ochrane bylinožravých cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov (iných ako včely). Ak je to potrebné, v odbornom posudku sa uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré budú uvedené na etikete prípravku na ochranu rastlín. Osobitná pozornosť sa venuje rezíduám v potrave a zhodnotí sa vystavenie konzumenta ich vplyvu. Na požiadanie sa predložia ďalšie štúdie týkajúce sa hodnotenia rizika pre bylinožravé cicavce (dlhodobé riziko). |
č. 123 Klotianidín (Clothianidin) CAS číslo: 210880-92-5 CIPAC číslo: 738 | (E)-1-(2-chlór-1,3 -tiazol-5-ylmetyl) -3-metyl -2-nitroguanidín | ≥ 960 | 1. 8. 2006 | 31. 7. 2016 | ČASŤ A Registrovať sa môžu iba použitia prípravku ako insekticíd. Na ochranu necieľových organizmov, najmä medonosných včiel, pri použití na ošetrenie osiva: – pokrývanie osiva sa vykoná iba v profesionálnych zariadeniach vybavených na ošetrovanie osiva. V týchto zariadeniach sa musia používať najlepšie dostupné techniky, aby sa zabezpečila minimalizácia rozptylu prachu počas aplikácie na osivo a počas skladovania a prepravy, – na výsadbu sa použije primerané zariadenie na zabezpečenie vysokého stupňa zapracovania do pôdy, minimalizácie strát a minimalizácie rozptylu prachu. Na etikete, náveske alebo balení osiva ošetreného clothianidinom musí byť uvedené, že osivo bolo ošetrené touto účinnou látkou, ako aj opatrenia na zníženie rizika uvedené v rozhodnutí o registrácii prípravku. Ústav včelárstva v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika najmä pri aplikácii postreku zameranom na ochranu medonosných včiel, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ústav včelárstva v spolupráci s držiteľmi registrácií prípravkov s obsahom účinnej látky klotianidín uskutoční programy monitorovania s cieľom overiť skutočnú expozíciu včiel medonosných clothianidinom v oblastiach, ktoré vo veľkej miere využívajú včely na hľadanie potravy alebo včelári. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú revíznu správu o klotianidíne, a najmä jej dodatky I a II, ukončenú Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 27. januára 2006. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: – výskumný ústav mimoriadnu pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium mimoriadnu pozornosť riziku pre vtáky a cicavce živiace sa semenami, ak sa látka používa ako prípravok na ošetrenie semien. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 124 Petoxamid CAS číslo: 106700-29-2 CIPAC číslo: 655 | 2-chlór-N- (2-etoxyetyl)- N-(2- -metyl- 1-fenyl- -prop-1- -enyl) acetamid | 940 | 1. 8. 2006 | 31. 7. 2016 | ČASŤ A Registrovať sa môžu iba použitia prípravku ako herbicíd. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o petoxamide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - výskumný ústav mimoriadnu pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium mimoriadnu pozornosť ochrane vodného prostredia, najmä vyšších vodných rastlín. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. V súlade s ustanovením § 7 ods. 3 písm. f) sa informuje Komisia o špecifikácii obchodne vyrábaného technického materiálu. |
č. 125 Clodinafop CAS číslo: 114420-56-3 CIPAC číslo: 683 | kyselina (R)-2-[4- -(5-chlór- -3- -fluór-2- -pyridyloxy)- fenoxy]- propiónová | 950 (vyjadrené ako clodinafoppropargyl) | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu iba použitia prípravku ako herbicíd. ČASŤ B V rámci implementácie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o clodinafope, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, najmä jej dodatky I a II. |
č. 126 Pirimikarb CAS číslo: 23103-98-2 CIPAC číslo: 231 | 2-dimetylamino- 5, 6-dimetylpyrimidin- 4- -yldimetylkarbamát | 950 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B V rámci implementácie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o pirimikarbe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, najmä jej dodatky I a II. Úrad verejného zdravotníctva musí venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a zabezpečiť, aby v podmienkach pri jeho používaní bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných pracovných pomôcok. Referenčné laboratórium musí venovať pozornosť ochrane vodných živočíchov a v prípade potreby, napr. v ochranných zónach, v odbornom posudku uvedie opatrenia na zmiernenie rizík, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť dlhodobé posudzovanie rizika, ak ide o potenciálnu kontamináciu podzemnej vody, najmä ak ide o metabolit R35140. |
č. 127 Rimsulfuron CAS číslo: 122931-48-0 (rimsulfuron) CIPAC číslo: 716 | 1-(4-6- -dimetoxypyrimidin- 2- -yl)-3-(3- -etylsulfonyl- 2- -pyridylsulfonyl) močovina | 960 (vyjadrené ako rimsulfuron) | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B V rámci implementácie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia revíznu správu o rimsulfurone, ukončenú Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, najmä jej dodatky I a II. Referenčné laboratórium a výskumný ústav musia venovať mimoriadnu pozornosť ochrane necieľových rastlín a podzemnej vody v citlivých oblastiach. Tam, kde je to vhodné, odborné pracoviská v odbornom posudku uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 128 Tolklofos-metyl CAS číslo: 57018-04-9 CIPAC číslo: 479 | O-2,6-dichlór- p- -tolyl- -O,O-di- -metyltiofosfát- -O-2,6- -dichlór-4- -metylfenyl- -O,O-dimetyltiofosfát | 960 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Povolené môžu byť len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú tolklofos-metyl, na iné použitia ako na ošetrovanie hľuzovitých rastlín (osiva) pred sadením, ak ide o zemiaky, a na ošetrovanie pôdy, ak ide o šaláty v skleníkoch, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia revíznu správu o tolklofos-metyle, ukončenú Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, najmä jej dodatky I a II. |
č. 129 Tritikonazol CAS číslo: 131983-72-7 CIPAC číslo: 652 | (±)-(E)-5- -(4-chlórbenzylidén)- 2,2- -dimetyl- -1-(1H-1, 2,4-triazol- 1- metyl) cyklopentanol | 950 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú tritikonazol, na iné použitia ako na ošetrenie osiva kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na uplatňovanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o tritikonazole, najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - úrad verejného zdravotníctva mimoriadnu pozornosť bezpečnosti operátorov. Ak je to vhodné, v odbornom posudku uvedie ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - v citlivých oblastiach výskumný ústav osobitnú pozornosť možnosti znečistenia podzemnej vody najmä vysoko perzistentnou účinnou látkou a jej metabolitom RPA 406341, - referenčné laboratórium mimoriadnu pozornosť ochrane vtáctva živiaceho sa zrnom (dlhodobé riziko). Ak je to vhodné, odborné pracoviská v odbornom posudku uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie na potvrdenie posúdenia rizika v prípade vtáctva živiaceho sa zrnom. |
č. 130 Dimoxystrobín CAS číslo: 149961-52-4 CIPAC číslo: 739 | (E)-o-(2,5- -dimetylfenoxymetyl)- -2-metoxyimino- -N-metylfenylacetamid | 980 | 1. 10. 2006 | 30. 9. 2016 | ČASŤ A Použitie tejto látky možno registrovať len vo forme fungicídneho prípravku. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú dimoxystrobín na použitie vo vnútorných priestoroch, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 o rastlinolekárskej starostlivosti Z. z. v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby všetky potrebné údaje a informácie boli poskytnuté pred vydaním rozhodnutia o registrácii. Na uplatňovanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o dimoxystrobíne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - výskumný ústav mimoriadnu pozornosť ochrane podzemných vôd tam, kde sa účinná látka používa v prípadoch, ak je faktor intercepcie na plodinách nízky, alebo v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. Tam, kde je to vhodné, odborné pracoviská v odbornom posudku uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Kontrolný ústav a odborné pracoviská požiadajú o predloženie: - presnejšieho posúdenia rizika pre vtáky a cicavce s ohľadom na účinnú látku tvoriacu súčasť prípravku, - komplexného posúdenia rizika pre vodné organizmy s ohľadom na vysoké chronické riziko pre ryby a na účinnosť prípadných opatrení na zmiernenie rizika, najmä pokiaľ ide o odtok a odvodňovanie. |
č. 131 Clopyralid CAS číslo: 1702-17-6 CIPAC číslo: 455 | kyselina 3,6-dichlórpyridín- -2-karboxylová | 950 | 1. 5. 2007 | 30. 4. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú clopyralid, na iné použitia ako na jarné aplikácie kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o clopyralide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 4. apríla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - referenčné laboratórium a výskumný ústav ochrane necieľových rastlín a podzemnej vody v citlivých oblastiach. V odbornom posudku uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, a v prípade potreby sa začnú monitorovacie programy na overenie potenciálnej kontaminácie podzemnej vody v citlivých oblastiach. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť výsledky týkajúce sa metabolizmu živočíchov. |
č. 132 Cyprodinil CAS číslo: 121522- 61-2 CIPAC číslo: 511 | 4-cyklopropyl- 6- -metyl- -N-fenylpyrimidín- -2-amín | 980 | 1. 5. 2007 | 30. 4. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o cyprodinile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 4. apríla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a zabezpečí, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných pracovných pomôcok, - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov a vodných organizmov. V odbornom posudku odborné pracoviská uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika týkajúce sa vtákov a cicavcov a možnej prítomnosti rezíduí metabolitu CGA 304075 v potravinách živočíšneho pôvodu. |
č. 133 Fosetyl CAS číslo: 15845-66-6 CIPAC číslo: 384 | etylhydrogénfosfonát | 960 vyjadrený ako alumíniumfosetyl | 1. 5. 2007 | 30. 4. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fosetyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 4. apríla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov. V odbornom posudku v prípade potreby kontrolný ústav a odborné pracoviská uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, ktoré sa uvedú na etikete prípravku na ochranu rastlín. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika týkajúce sa necieľových článkonožcov, najmä ak ide o ich regeneráciu na mieste použitia, a bylinožravých cicavcov. |
č. 134 Trinexapac CAS číslo: 104273- 73-6 CIPAC číslo: 732 | kyselina (RS)-4- -cyklopropyl- -(hydroxy) metylén- 3,5- -dioxocyklohexán- karboxylová | 940 (vyjadrený ako etyltrinexapac) | 1. 5. 2007 | 30. 4. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o trinexapacu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 4. apríla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: – referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov a cicavcov. V odbornom posudku v prípade potreby odborné pracoviská uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 135 Dichlórprop-P CAS číslo: 15165-67-0 CIPAC číslo: 476 | kyselina (R)-2- -(2,4- -dichlórfenoxy) propánová | 900 | 1. 6. 2007 | 31. 5. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Na uplatňovanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy pre dichlórprop-P, najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. mája 2006. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových rastlín. V odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie na účel potvrdenia výsledkov posúdenia metabolizmu zvierat a posúdenia rizika pri akútnom a krátkodobom vystavení v prípade vtákov a akútnom vystavení v prípade bylinožravých cicavcov. |
č. 136 Metconazole CAS číslo: 125116-23-6 (stereochemicky neurčený) CIPAC číslo: 706 | (1RS, 5RS: 1RS, 5SR)- -5- -(4-chlórbenzyl)- 2, 2-dimetyl- -1-(1H-1, 2,4- -triazol-1- -ylmetyl) cyklopentanol | 940 (zmes cisatrans- -izomérov) | 1. 6. 2007 | 31. 5. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd a rastový regulátor. ČASŤ B Na uplatňovanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metconazole, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. mája 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení venuje: - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, vtákov a cicavcov. V odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva mimoriadnu pozornosť bezpečnosti operátora. Ak je to vhodné, v odbornom posudku uvedie ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 137 Pyrimethanil CAS číslo: 53112-28-0 CIPAC číslo: nepridelené | N-(4,6- -dimetylpyrimidín- -2-yl)anilín | 975 (vzniknutá technická nečistota kyánamid sa pokladá za závažné toxikologické riziko a hodnota nesmie byť vyššia ako 0,5 g/kg v technickom materiáli) | 1. 6. 2007 | 31. 5. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Na uplatňovanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o pyrimethanile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. mája 2006, a najmä jej dodatky. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. V odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátora a zabezpečí, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných pracovných pomôcok. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie na účel potvrdenia posúdenia rizika v prípade rýb. |
č. 138 Triclopyr CAS číslo: 055335-06-3 CIPAC číslo: 376 | kyselina [(3,5,6- -trichlórpyridín- -2-yl)-oxy] octová | 960 (ako butoxy- etylester- triclopyr) | 1. 6. 2007 | 31. 5. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú triclopyr, na iné použitie ako na jarné aplikácie na pastvinách a trávnych porastoch kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť ustanoveniam § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na implementáciu jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o triclopyre, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. mája 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - výskumný ústav osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody v citlivých oblastiach. V odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín, a v prípade potreby sa začnú monitorovacie programy v citlivých oblastiach, - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti používateľov a zabezpečí, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných pracovných pomôcok, - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necielených rastlín. V odborných posudkoch odborné pracoviská v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika. Na požiadanie držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu ďalšie štúdie na účel potvrdenia posúdenia akútneho a dlhodobého rizika pre vtáky a cicavce a rizika vyplývajúceho z vystavenia vodných organizmov účinkom metabolitu 6-chlórpiridínu-2-ol. |
č. 139 Metrafenone CAS číslo: 220889-03-6 CIPAC číslo: 752 | 3’-bróm-2,3,4, 6’-tetrametoxy- 2’,6- dimetylbenzofenón | 940 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o metrafenone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Kontrolný ústav informuje Komisiu o špecifikácii technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený. |
č. 140 Bacillus subtilis (Cohn 1872) Kmeň QST 713 identický s kmeňom AQ 713 Odber kultúr č. NRRL B -21661 CIPAC číslo: nepridelené | Neuplatňuje sa | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o Bacillus subtilis, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. | |
č. 141 Spinosad CAS číslo: 131929-60-7 (spinosyn A) 131929-63-0 (spinosyn D) CIPAC číslo: 636 | Spinosyn A: (2R,3aS,5aR, 5bS,9S,13S, 14R,16aS, 16bR)-2-(6- deoxy-2,3,4- tri-O-metylá- L-manopyranozyloxy)- 13-(4-dimetylamino- 2,3,4,6-tetradeoxy- ß-derytropyranozyloxy)- 9-etyl-2,3,3a, 5a,5b,6,7,9, 10,11,12,13, 14,15,16a, 16b-hexadekahydro- 14- metyl-1H-8- oxacyklododeka [b]as -indacén- 7,15-dión Spinosyn D: (2S,3aR,5aS, 5bS,9S,13S, 14R,16aS,16b S)-2-(6-deoxy -2,3,4-tri-O-metyl- á-L - manopyranozyloxy)- 13-(4- dimetylamino- 2,3,4,6-tetradeoxy- ß-derytropyranozyloxy)-9-etyl-2, 3,3a, 5a,5b,6,7,9, 10,11,12,13, 14,15,16a, 16b-hexadekahydro- 4,14- dimetyl- 1H-8-oxacyklododeka [b]as -indacén- 7,15-dión Spinosad je zmes 50 – 95 % spinosynu A a 5 – 50 % spinosynu D | 850 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o spinosade, ukončenej Stálym o výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov a ohrozeniu dážďoviek pri použití látky v skleníkoch. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 142 Thiamethoxam (Thiamethoxam) CAS číslo: 153719-23-4 CIPAC číslo: 637 | (E,Z)-3-(2-chlór-1,3-tiazol -5-ylmetyl)-5-metyl-1,3,5 -oxadiazinan -4-ylidén(nitro) amín | ≥ 980 | 1. 2. 2007 | 31. 1. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. Na ochranu necieľových organizmov, najmä medonosných včiel, pri použití na ošetrenie osiva: – pokrývanie osiva sa vykoná iba v profesionálnych zariadeniach vybavených na ošetrovanie osiva. V týchto zariadeniach sa musia používať najlepšie dostupné techniky, aby sa zabezpečila minimalizácia rozptylu prachu počas aplikácie na osivo a počas skladovania a prepravy, – na výsadbu sa použije primerané zariadenie na zabezpečenie vysokého stupňa zapracovania do pôdy, minimalizácie strát a minimalizácie rozptylu prachu. Na etikete, náveske alebo balení osiva ošetreného thiamethoxamom musí byť uvedené, že osivo bolo ošetrené touto účinnou látkou, ako aj opatrenia na zníženie rizika uvedené v rozhodnutí o registrácii prípravku. Ústav včelárstva v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika najmä v prípade aplikácie postrekom zamerané na ochranu medonosných včiel, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ústav včelárstva v spolupráci s držiteľmi registrácií prípravkov s obsahom účinnej látky thiamethoxam uskutoční programy monitorovania s cieľom overiť skutočnú expozíciu včiel medonosných clothianidinom v oblastiach, ktoré vo veľkej miere využívajú včely na hľadanie potravy alebo včelári. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o thiamethoxame ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: – výskumný ústav osobitnú pozornosť potenciálnemu znečisteniu podzemnej vody, najmä touto účinnou látkou a jej metabolitmi NOA 459602, SYN 501406 a CGA 322704, ak sa účinná látka aplikuje v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vodných rastlín a dlhodobému ohrozeniu malých bylinožravcov, ak sa látka používa na ošetrenie osiva. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. |
č. 143 Fenamifos CAS číslo: 22224-92-6 CIPAC číslo: 692 | (RS)-etyl 4-metyltio-mtolyl izopropylfosforamidát | 940 | 1. 8. 2007 | 31. 7. 2017 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako nematocíd prostredníctvom kvapkovej závlahy v skleníkoch s trvalou konštrukciou. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fenamifose, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. V tomto celkovom posúdení: Referenčné laboratórium, ústav včelárstva a výskumný ústav venujú osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov, pôdnych necielených organizmov a podzemných vôd v citlivých situáciách. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zmierňovanie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. V prípade potreby sa začnú monitorovacie programy na overenie možnej kontaminácie podzemných vôd v citlivých zónach. |
č. 144 Etefón CAS číslo: 16672-87-0 CIPAC číslo: 373 | kyselina 2- chlóretylfosfónová | 910 (technický materiál – TC) výrobné nečistoty MEMPHA (mono 2-chlóretyl ester, kyselina 2-chlóretylfos-fónová) a 1,2- -dichlóretán predstavujú toxikologické riziko a v rámci technického materiálu ich obsah nesmie byť vyšší v prvom prípade ako 20 g/kg a v druhom prípade ako 0,5 g/kg | 1. 8. 2007 | 31. 7. 2017 | ČASŤ A Povolené môžu byť len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o etefóne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. júla 2006, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 145 Metamidofos CAS číslo: 10265-92-6 CIPAC číslo: 355 | O, S-dimetylamidotio- fosfát | 680 | 1. 1. 2007 | 30. 6. 2008 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako insekticíd na zemiakoch. Pri použití treba dodržať tieto podmienky: – v množstvách nepresahujúcich pri jednej aplikácii 0,5 kg účinnej látky na hektár, – maximálne tri aplikácie za sezónu. Nesmú sa povoliť tieto druhy použitia: – letecká aplikácia, – aplikácia amatérskymi používateľmi či profesionálmi prostredníctvom prenosných prístrojov na pleciach a ručných prenosných prístrojov, – v domácom záhradkárstve. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky primerané opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré je potrebné uplatňovať a ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Zvýšenú pozornosť venuje: – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov. V odbornom posudku referenčné laboratórium uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako je rozvážne časové plánovanie aplikácie a výber takých prípravkov, ktoré ako výsledok ich fyzickej prezentácie alebo prítomnosti agentov zabezpečujúcich primerané vyhýbanie sa, minimalizujú pôsobenie na príslušné druhy; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vodných organizmov a necieľových článkonožcov; v odborných posudkoch uvedú primeranú vzdialenosť, ktorú je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ako aj okrajmi polí s plodinami, ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú techniky alebo postrekovače na zabezpečenie rovnomerného postreku, alebo nie; túto primeranú vzdialenosť kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranné prostriedky dýchacích orgánov počas miešania a plnenia, a rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranu na tvár alebo ochranné okuliare počas aplikácie a čistenia zariadenia. Uvedené opatrenia sa musia aplikovať okrem prípadu, keď dizajn a vyhotovenie samotného zariadenia alebo pripevnenie špecifických ochranných komponentov na dané zariadenie adekvátne zabraňujú vystaveniu sa uvedenej látke. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metamidofose, a najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka predložia kontrolnému ústavu správu o dôsledkoch na zdravie operátorov a ďalšie informácie, ako sú údaje o predaji a prieskume spôsobov používania, s cieľom získať reálny obraz o podmienkach používania a možnom toxikologickom vplyve metamidofosu. Oznamovatelia, na ktorých žiadosť bola látka metamidofos zaradená do tejto prílohy, predložia Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie štúdie týkajúce sa hodnotenia rizík a ich dosahu na vtáctvo a cicavce do jedného roka od zaradenia účinnej látky metamidofos do tejto prílohy. |
č. 146 Procymidone CAS číslo: 32809-16-8 CIPAC číslo: 383 | N-(3,5- dichlórofenyl)- 1,2-dimetylcyklopropán- 1,2- dikarboximid | 985 | 1. 1. 2007 | 30. 6. 2008 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako fungicíd pre tieto plodiny: - uhorky v skleníkoch (uzavreté hydroponické systémy), - slivky (na spracovanie), v dávkach nepresahujúcich 0,75 kg účinnej látky na hektár na jednu aplikáciu. Nesmú byť povolené tieto použitia: – letecká aplikácia, - aplikácia prostredníctvom chrbtového a ručného postrekovača, či už amatérskymi, alebo profesionálnymi používateľmi, – v domácom záhradkárstve. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky náležité opatrenia na zníženie rizika, ktoré je potrebné uplatňovať a ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Osobitnú pozornosť venuje: - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku uvedie primeranú vzdialenosť, ktorú je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú postupy alebo zariadenia na zníženie úletu, alebo nie; túto primeranú vzdialenosť kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vtáctva a cicavcov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad časové plánovanie aplikácie a výber takých prípravkov, ktoré vďaka ich fyzikálnej úprave alebo prítomnosti činiteľov zabezpečujúcich adekvátnu prevenciu minimalizujú vystavenie príslušných druhov, - úrad verejného zdravotníctva ochrane spotrebiteľov,1) pri ktorých je potrebné zabrániť akútnemu vystaveniu prostredníctvom výživy, - výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka aplikuje v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranu tváre alebo ochranné okuliare pri miešaní, plnení, aplikácii a čistení zariadení v prípade, ak dizajn a konštrukcia samotného zariadenia alebo pripevnenie osobitných ochranných komponentov na také zariadenia adekvátne nezabraňujú vystaveniu uvedenej látke, - úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, ak musia vstúpiť na ošetrované plochy pred uplynutím lehoty, počas ktorej je vstup zakázaný. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa procymidonu, a najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií predložia najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka správu o výskyte zdravotných problémov operátorov a ďalšie informácie, ako sú napríklad údaje o predaji a prehľad spôsobov používania, aby bolo možné získať reálny obraz o podmienkach používania a o možnom toxikologickom vplyve procymidonu. Držiteľ registrácie na požiadanie kontrolného ústavu predloží ďalšie podporné údaje a informácie s cieľom preukázať prijateľnosť použitia účinnej látky v situáciách, keď možno predpokladať, že voľne žijúce cicavce budú dlhodobo vystavené tejto látke, ako aj informácie o úprave odpadových vôd v prípade použitia látky v skleníkoch. Oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol procymidone zaradený do tejto prílohy, do dvoch rokov po tom, čo Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) schváli usmernenia o testovaní na endokrinnú disrupciu, predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie štúdie zamerané na vlastnosti procymidonu, ktoré môžu spôsobovať endokrinnú disrupciu. |
č. 147 Flusilazol CAS číslo: 85509-19-9 CIPAC číslo: 435 | bis(4-fluórfenyl) (metyl) (1H-1,2,4-triazol- 1-ylmetyl) silán | 925 | 1. 1. 2007 | 30. 6. 2008 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako fungicíd pre tieto plodiny: – obilniny iné ako ryža, – kukurica, – repka olejná, – cukrová repa v dávkach nepresahujúcich 200 g účinnej látky na hektár na jednu aplikáciu. Nesmú byť povolené tieto použitia: – letecká aplikácia, - aplikácia prostredníctvom chrbtového a ručného postrekovača, či už amatérskymi, alebo profesionálnymi používateľmi, – v domácom záhradkárstve. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky náležité opatrenia na zníženie rizika, ktoré je potrebné uplatňovať a ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Osobitnú pozornosť venuje: - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku uvedie primeranú vzdialenosť, ktorú je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú postupy alebo zariadenia na zníženie úletu, alebo nie; túto primeranú vzdialenosť kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vtáctva a cicavcov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, časové plánovanie aplikácie a výber takých prípravkov, ktoré vďaka ich fyzikálnej úprave alebo prítomnosti činiteľov zabezpečujúcich adekvátnu prevenciu minimalizujú vystavenie príslušných druhov; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranu tváre alebo ochranné okuliare pri miešaní, plnení, aplikácii a čistení zariadení v prípade, ak dizajn a konštrukcia samotného zariadenia alebo pripevnenie osobitných ochranných komponentov na také zariadenia adekvátne nezabraňujú vystaveniu uvedenej látke. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o flusilazole, a najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií predložia najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka správu o výskyte zdravotných problémov operátorov a ďalšie informácie, ako sú napr. údaje o predaji a prehľad spôsobov používania, aby bolo možné získať reálny obraz o podmienkach používania a o možnom toxikologickom vplyve flusilazolu. Oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol flusilazol zaradený do tejto prílohy, predloží Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov po tom, čo Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) schváli usmernenia o testovaní na endokrinnú disrupciu ďalšie štúdie zamerané na vlastnosti flusilazolu, ktoré môžu spôsobovať endokrinnú disrupciu. |
č. 148 Fenarimol CAS číslo: 60168-88-9 (stereochemicky neurčený) CIPAC číslo: 380 | (±)-2,4’-dichloroá- (pyrimidín-5-yl) benzhydryl alkohol | 980 | 1. 1. 2007 | 30. 6. 2008 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako fungicíd pre tieto plodiny: – rajčiaky, – paprika v skleníkoch, – baklažány, – uhorky v skleníkoch, – melóny, - okrasné rastliny, stromy v škôlkach a viacročné rastliny v množstvách nepresahujúcich: - 0,058 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na rajčiaky na otvorenom priestranstve a 0,072 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na rajčiaky v skleníkoch, – 0,072 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na papriky, – 0,038 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na baklažány, – 0,048 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na uhorky, - 0,024 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na melóny na otvorenom priestranstve, - 0,048 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na melóny v skleníkoch, - 0,054 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na okrasné rastliny, stromy v škôlkach a viacročné rastliny na otvorenom priestranstve, – 0,042 kg účinnej látky na hektár pri jednej aplikácii na okrasné rastliny v skleníkoch. Nesmú byť povolené tieto spôsoby použitia: – letecká aplikácia, - aplikácia amatérskymi užívateľmi prostredníctvom prenosných prístrojov na pleciach a ručných prenosných prístrojov, – v domácom záhradkárstve. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré je potrebné uplatňovať a ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Zvýšenú pozornosť venuje: - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku uvedie, akú vzdialenosť, ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú techniky alebo prístroje na zníženie unášania, alebo nie, je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, - referenčné laboratórium ochrane dážďoviek; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad výber najvhodnejšej kombinácie počtu a časového plánovania aplikácií, mieru aplikácie a v prípade potreby aj stupeň koncentrácie účinnej látky; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vtáctva a cicavcov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, časové plánovanie aplikácií a výber takých prípravkov, ktoré vďaka svojej prítomnosti alebo vďaka prítomným činiteľom zaručujúcim obmedzenie rizika znižujú riziko vystavenia príslušných druhov na minimum; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumené čižmy a ochranu na tvár alebo ochranné okuliare počas miešania, nakladania, aplikácie a čistenia zariadenia, pokiaľ dizajn a vyhotovenie samotného zariadenia alebo pripevnenie špecifických ochranných komponentov na dané zariadenie adekvátne nezabraňujú vystaveniu uvedenej látke, - úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov, ktorí musia nosiť vhodné ochranné oblečenie, najmä rukavice, ak musia vstúpiť do ošetrenej oblasti pred skončením lehoty, po ktorej sa umožňuje opätovný vstup. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fenarimole, a najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka predložia správu o vplyve na zdravie operátorov a ďalšie informácie, ako je dátum predaja a prieskum o modeloch používania, s cieľom získať reálny obraz o podmienkach použitia a možnom toxikologickom účinku fenarimolu. Oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol fenarimol do tejto prílohy zaradený, predloží Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od prijatia usmernení Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) na testovanie narušenia endokrinného systému ďalšie štúdie týkajúce sa možnej schopnosti fenarimolu narušiť endokrinný systém. |
č. 149 Carbendazim (bez uvedenia stereochémie) CAS číslo: 10605-21-7 CIPAC číslo: 263 | metylbenzimidazol -2-ylcarbamat | 980 | 1. 1. 2007 | 31. 12. 2010 | ČASŤ A Povolené môžu byť len použitia ako fungicíd pre tieto plodiny: – obilniny, – repka olejná, – cukrová repa, – kukurica v dávkach nepresahujúcich – 0,25 kg účinnej látky na hektár pri aplikácii na obilniny a repku olejnú, – 0,075 kg účinnej látky na hektár pri aplikácii na cukrovú repu, – 0,1 kg účinnej látky na hektár pri aplikácii na kukuricu. Nesmú byť povolené tieto použitia: – letecká aplikácia, – aplikácia prostredníctvom chrbtového a ručného postrekovača, či už amatérskymi alebo profesionálnymi používateľmi, – domáce záhradkárstvo. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky náležité opatrenia na zníženie rizika, ktoré je potrebné uplatňovať a ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Osobitnú pozornosť venuje: – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku uvedú primeranú vzdialenosť, ktorú je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú postupy alebo zariadenia na zníženie úletu, alebo nie; túto primeranú vzdialenosť kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane dážďoviek a iných pôdnych makroorganizmov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika a výber najvhodnejšej kombinácie počtu a načasovania aplikácií, aplikačných dávok a v prípade potreby aj stupňa koncentrácie účinnej látky; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vtáctva a cicavcov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, časové plánovanie aplikácie a výber takých prípravkov, ktoré vďaka ich fyzikálnej úprave alebo prítomnosti činiteľov zabezpečujúcich adekvátnu prevenciu minimalizujú vystavenie príslušných druhov; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranu tváre alebo ochranné okuliare, pri miešaní, nakladaní, aplikácii a čistení zariadení v prípade, ak dizajn a konštrukcia samotného zariadenia alebo pripevnenie osobitných ochranných komponentov na také zariadenie adekvátne nezabraňujú vystaveniu uvedenej látke. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o carbendazimu, a najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií predložia najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka správu o výskyte zdravotných problémov operátorov a ďalšie informácie, ako napr. údaje o predaji a prehľad spôsobov používania, aby bolo možné získať reálny obraz o podmienkach používania a možnom toxikologickom vplyve carbendazimu. |
č. 150 Dinocap CAS číslo: 39300-45-3 (pre zmes izomérov) CIPAC číslo: 98 | 2,6-dinitro-4- octylfenylkrotonáty a 2,4-dinitro-6- octylfenylkrotonáty, v ktorých ,octy` je zmes 1-metylheptylu, 1-etylhexylu a 1-propylpentylu | 920 | 1. 1. 2007 | 31. 12. 2009 | ČASŤ A Povolené môže byť len použitie ako fungicíd pre plodiny: - vinič v množstvách nepresahujúcich pri jednej aplikácii 0,21 kg aktívnej látky na hektár. Nesmie byť povolené použitie: - letecké aplikácie, - amatérskymi užívateľmi prostredníctvom chrbtových a ručných postrekovačov, - v domácom záhradkárstve. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú všetky primerané opatrenia na zmiernenie rizika. Osobitnú pozornosť venuje: - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku uvedie primeranú vzdialenosť, ktorú je potrebné zachovávať medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami a ktorá môže závisieť od toho, či sa uplatňujú techniky alebo prístroje na zníženie unášania, alebo nie; tieto vzdialenosti kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, časové plánovanie aplikácie a výber takých prípravkov, ktoré na základe svojich fyzikálnych vlastností alebo prítomnosti chemických prostriedkov zabezpečujú primeranú prevenciu a znižujú vystavenie sa príslušných druhov; tieto opatrenia kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, overaly, gumové čižmy a ochranu na tvár alebo ochranné okuliare, počas miešania, nakladania, aplikácie a čistenia zariadenia v prípade, ak dizajn a vyhotovenie samotného zariadenia alebo pripevnenie špecifických ochranných komponentov na dané zariadenie adekvátne nezabraňujú vystaveniu sa uvedenej látke, - úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov, ktorí musia používať vhodný ochranný odev, najmä rukavice, ak musia vstúpiť na ošetrované územie pred uplynutím špecifického obdobia na opätovný vstup. Uvedené opätovné obdobie nemôže byť kratšie ako 24 hodín. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o dinocape, najmä jej dodatky I a II. Držitelia registrácií najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka predložia kontrolnému ústavu správu o dôsledkoch na zdravie operátorov a ďalšie informácie, ako sú dátum predaja a prieskum o modeloch používania, s cieľom získať reálny obraz o podmienkach použitia a možnom toxikologickom vplyve dinocapu. |
č. 151 Kaptán CAS číslo: 133-06-02 CIPAC číslo: 40 | N-(trichlórmetyltio) cyklohex-4- én-1,2-dikarboximid | ≥ 910 Nečistoty: Perchlórme-tylmerkap -tán (R005406) najviac 5 g/kg. Folpet najviac 10g/kg. Karbón tetrachlorid najviac 0,1 g/kg. | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú kaptán, na iné použitie ako na rajčiaky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o kaptáne ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 29. septembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: – úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a pracovníkov, ako aj vystaveniu spotrebiteľov účinkom daných látok prostredníctvom výživy vzhľadom na budúce preskúmanie maximálnych hladín rezíduí; vo svojom odbornom posudku uvedie používanie primeraného osobného ochranného výstroja a opatrenia na zníženie rizika na účely zníženia vystavenia účinkom uvedených látok, – výskumný ústav osobitnú pozornosť ochrane podzemnej vody v citlivých oblastiach, – referenčné laboratórium ochrane vtákov, cicavcov a vodných organizmov. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie na účel potvrdenia posúdenia dlhodobého rizika pre vtáky a cicavce, ako aj toxikologického posúdenia metabolitov, ktoré môžu byť prítomné v podzemnej vode v citlivých oblastiach. |
č. 152 Folpet CAS číslo: 133-07-3 CIPAC číslo: 75 | N-(trichlórmetyltio) ftalimid | 940 Nečistoty: Perchlórmetylmerkaptán (R005406): najviac 3,5 g/kg. Karbón tetrachlorid: najviac 4 g/kg. | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú folpet, na iné použitia ako na zimnú pšenicu, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o folpete, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 29. septembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a pracovníkov, pričom v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ako aj vystaveniu spotrebiteľov účinkom daných látok prostredníctvom výživy vzhľadom na budúce preskúmanie maximálnych hladín rezíduí, - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov a vodných organizmov. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie na účel potvrdenia posúdenia dlhodobého rizika pre vtáky, cicavce a dážďovky. |
č. 153 Formetanát CAS číslo: 23422-53-9 CIPAC číslo: 697 | 3-dimetylamino- metylén aminofenyl metylkarbamát | 910 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú formetanát, na iné použitia ako na poľné rajčiaky a okrasné kry, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o formetanáte, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 29. septembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov a cicavcov, - ústav včelárstva osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov a včiel, - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov, pričom v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ako aj osobitnú pozornosť vystaveniu spotrebiteľov účinkom daných látok prostredníctvom výživy vzhľadom na budúce preskúmanie maximálnych hladín rezíduí. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie na účel potvrdenia posúdenia dlhodobého rizika pre vtáky, cicavce a necieľové článkonožce. |
č. 154 Metiokarb CAS číslo: 2032-65-7 CIPAC číslo: 165 | 4-metyltio- 3,5-xylyl metylkarbamát | 980 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent pri ošetrovaní semien, insekticíd a moluskocíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú metiokarb, na iné použitia ako na ošetrovanie semien kukurice, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metiokarbe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 29. septembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje: - referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov a cicavcov, - ústav včelárstva osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov, - úrad verejného zdravotníctva osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a iných prítomných osôb, pričom v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ako aj osobitnú pozornosť vystaveniu spotrebiteľov účinkom daných látok prostredníctvom výživy vzhľadom na budúce preskúmanie maximálnych hladín rezíduí. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku na ochranu rastlín. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika týkajúce sa vtákov, cicavcov a necieľových článkonožcov s cieľom potvrdiť toxikologické posúdenie metabolitov, ktoré môžu byť prítomné v plodinách. |
č. 155 Dimetoát CAS číslo: 60-51-5 CIPAC číslo: 59 | O,O-Dimethyl-S- -(N-methylcarba- moylmethyl) phosphorodithioate; 2-Dimethoxyphosphi- nothioylthio -N-methylacetamide | 950 Nečistoty: – ometoát: najviac 2 g/kg – izodimetoát: najviac 3 g/kg | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. Časť B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o dimetoáte, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, najmä jej dodatkov I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a iných necieľových článkonožcov; ak je to potrebné, v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, a na zníženie odtoku vody a úniku z kanalizácie do povrchových vôd, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov účinkom daných látok prostredníctvom výživy, - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky, cicavce a necieľové článkonožce, ako aj s cieľom potvrdiť toxikologické posúdenie metabolitov, ktoré môžu byť prítomné v plodinách. |
č. 156 Dimethomorph CAS čislo: 110488-70-5 CIPAC čislo: 483 | (E, Z) 4- -chlorophenyl)-3- -(3,4- -dimethoxyphenyl) acryloyl]morpholine | 965 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o dimetomorfe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, najmä jej dodatkov I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - referenčné laboratórium ochrane vtákov, cicavcov a vodných organizmov. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. |
č. 157 Glufozinát CAS čislo: 77182-82-2 CIPAC čislo: 437.007 | ammonium(DL)- -homoalanin-4- -yl(methyl) phosphinate | 950 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. Časť B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú glufozinát, na iné použitie ako v jabloňových sadoch, najmä pokiaľ ide o expozíciu operátora a spotrebiteľa, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o glufozináte, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov, pracovníkov a ostatných prítomných osôb; ak je to potrebné, v odbornom posudku uvedie ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - výskumný ústav možnej kontaminácii podzemných vôd, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium, ústav včelárstva ochrane cicavcov, necieľových článkonožcov a necieľových rastlín. Ak je to potrebné, odborné pracoviská uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre cicavce a necieľové článkonožce v jabloňových sadoch. |
č. 158 Metribuzin CAS čislo: 21087-64-9 CIPAC čislo: 283 | 4-amino-6-tert- -butyl-3- -methylthio-1,2,4- -triazin-5(4H)-one | 910 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. Časť B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú metribuzin, na iné použitia ako postemergentný selektívny herbicíd určený na ošetrenie zemiakov kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o metribuzine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - referenčné laboratórium ochrane rias, vodných rastlín, necieľových rastlín mimo ošetrovaného poľa a v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, čo kontrolný ústav uvedie na etikete. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie údaje na účel potvrdenia posúdenia rizika v prípade podzemných vôd. |
č. 159 Fosmet CAS čislo: 732-11-6 CIPAC čislo: 318 | O,O-dimethyl S- -phthalimidomethyl- phosphorodithioate; N- -(dimethoxyphosphinothioylthiomethyl) phatalimide | 950 Nečistoty: – fosmetoxón: najviac 0,8 g/kg – izofosmet: najviac 0,4 g/kg | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd. Časť B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fosmete, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov, včiel a iných necieľových článkonožcov; v odbornom posudku, ak je to potrebné, uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, a na zníženie odtoku vody a úniku z kanalizácie do povrchových vôd, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja a ochranného zariadenia dýchacích orgánov, čo kontrolný ústav uvedie na etikete. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky (akútne riziko) a bylinožravé cicavce (dlhodobé riziko). |
č. 160 Propamokarb CAS čislo: 24579-73-5 CIPAC čislo: 399 | Propyl 3- -(dimethylamino) propylcarbamate | 920 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú propamokarb, na iné použitie ako na aplikáciu na listy kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. v znení zákona č. 295/2007 Z. z., ak ide o expozíciu pracovníkov jeho účinkom, a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o propamokarbe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 24. novembra 2006, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov; ak je to potrebné, v odbornom posudku uvedie ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, - úrad verejného zdravotníctva presunu pôdnych rezíduí pri použití osevného postupu alebo pri následných plodinách, - výskumný ústav a hydrometeorologický ústav ochrane povrchovej a podzemnej vody v citlivých oblastiach, - referenčné laboratórium ochrane vtákov, cicavcov a vodných organizmov; ak je to potrebné, v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. |
č. 161 Ethoprophos CAS číslo: 13194-48-4 CIPAC číslo: 218 | O-ethyl S,S-dipropylfosforo- ditioát | > 940 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia na pôdnu aplikáciu ako insekticíd alebo nematocíd. Môže sa registrovať len na použitie profesionálnymi používateľmi. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú ethoprophos, na iné použitie ako na zemiaky nepestované na konzum a kŕmenie zvierat kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o ethoprophose, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 16. marca 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva rezíduám a zhodnotí expozíciu spotrebiteľov účinkom daných látok pri konzumácii potravín vzhľadom na budúce preskúmanie maximálnych hladín rezíduí, - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora; v odbornom posudku uvedie podmienky použitia prípravku, ktoré musia obsahovať predpisy na používanie primeraných osobných a dýchacích ochranných prostriedkov, a iné opatrenia na zníženie rizika, ako je použitie uzavretého prepravného systému na distribúciu prípravku, - referenčné laboratórium, výskumný ústav a hydrometeorologický ústav ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov, povrchovej a podzemnej vode v citlivých oblastiach; v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad vymedzenie ochranných pásiem a dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2009 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky a cicavce živiace sa dážďovkami, a to z krátkodobého a dlhodobého hľadiska. |
č. 162 Pirimiphos-methyl CAS číslo: 29232-93-7 CIPAC číslo: 239 | O-2-dietylamino- -6-metylpyrimidín-4- -yl O,O-dimetylfosforotioát | > 880 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd na uskladnenie plodín po žatve. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú pirimiphos-methyl, na iné použitie ako na aplikácie s automatizovaným systémom v prázdnych sýpkach kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby sa pred vydaním rozhodnutia o registrácii poskytli všetky potrebné údaje a informácie. Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o pirimiphos-methyle, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 16. marca 2007, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 163 Fipronil (Fipronil) CAS číslo: 120068-37-3 CIPAC číslo: 581 | (±)-5-amino-1 -(2,6-dichlór-á,á,á -trifluoroparatolyl) -4-trifluorometylsul- finylpyrazol-3 -karbonitril | ≥ 950 | 1. 10. 2007 | 30. 9. 2017 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd na ošetrenie osiva. Na ochranu necieľových organizmov, najmä včiel medonosných: – pokrývanie osiva sa vykoná iba v profesionálnych zariadeniach vybavených na ošetrovanie osiva. V týchto zariadeniach sa musia používať najlepšie dostupné techniky, aby sa zabezpečila minimalizácia rozptylu prachu počas aplikácie na osivo a počas skladovania a prepravy, – na výsadbu sa použije primerané zariadenie na zabezpečenie vysokého stupňa zapracovania do pôdy, minimalizácie strát a minimalizácie rozptylu prachu. Na etikete, náveske alebo balení osiva ošetreného fipronilom musí byť uvedené, že osivo bolo ošetrené touto účinnou látkou, ako aj opatrenia na zníženie rizika uvedené v rozhodnutí o registrácii prípravku. Ústav včelárstva v spolupráci s držiteľmi registrácií prípravkov s obsahom účinnej látky fipronil uskutoční programy monitorovania s cieľom overiť skutočnú expozíciu včiel medonosných fipronilom v oblastiach, ktoré vo veľkej miere využívajú včely na hľadanie potravy alebo včelári. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fipronile ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 16. marca 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: – technický ústav a kontrolný ústav baleniu predávaných prípravkov, aby sa vyhlo fotodegradácii daných prípravkov, – výskumný ústav potenciálnemu znečisteniu podzemnej vody najmä v dôsledku metabolitov s väčšou perzistenciou, ako je perzistencia pôvodnej zlúčeniny v prípade aplikácie účinnej látky v regiónoch s citlivou pôdou a/alebo citlivými klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vtáctva a cicavcov živiacich sa zrnom, vodných organizmov, necieľových článkonožcov a medonosných včiel. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží do 1. októbra 2008 Komisii ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky a cicavce živiace sa zrnom, medonosné včely, najmä včelie larvy. |
č. 164 Beflubutamid CAS číslo: 113614-08-7 CIPAC číslo: 662 | (RS)-N-benzyl-2-(4- -fluoro-3-trifluoromethylphenoxy) butanamid | 970 | 1. 12. 2007 | 30. 11. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. Časť B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o beflubutamide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 15. mája 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: – referenčné laboratórium venuje osobitnú pozornosť riziku pre vodné organizmy. V prípade potreby sa v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 165 Spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus CIPAC číslo: nepridelené | neuplatňuje sa | 1. 12. 2007 | 30. 11. 2017 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. Časť B Na vykonávanie jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy pre JMV Spodoptera exigua, a najmä jej dodatkov I a II, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 15. mája 2007. | |
č. 166 Prosulfocarb CAS čislo: 52888-80-9 CIPAC čislo: 539 | S-benzyldipropyltio- karbamát | 970 | 1. 11. 2008 | 31. 10. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o prosulfocarbe, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 9. októbra 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí osobitnú pozornosť venovať: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a vo svojom odbornom posudku uvedie používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a vo svojom odbornom posudku uvedie v prípade potreby ochranné opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochrannú zónu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku a ochrane necieľových rastlín a vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie ochranné opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochrannú zónu bez postreku v rámci poľa, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 167 Fludioxonil CAS čislo: 131341-86-1 CIPAC čislo: 522 | benzodioxol-4-yl-1 H-pyrol- 3-karbonitril | 950 | 1. 11. 2008 | 31. 10. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú fludioxonil, na iné použitia ako na ošetrenie osiva kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii žiadatelia poskytli všetky potrebné údaje a informácie. Výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti znečistenia podzemnej vody, najmä metabolitmi fotolýzy v pôde CGA 339833 a CGA 192155 v citlivých oblastiach a referenčné laboratórium ochrane rýb a vodných bezstavovcov. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú vo svojich odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fludioxonile, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 9. októbra 2007, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 168 Clomazone CAS čislo: 81777-89-1 CIPAC čislo: 509 | 2-(2-chlórbenzyl)-4,4- dimetyl-1,2-oxazolidín- 3-ón | 960 | 1. 11. 2008 | 31. 10. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o klomazóne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 9. októbra 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a vo svojom odbornom posudku uvedie používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane necieľových rastlín a vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie ochranné opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 169 Benthiavalicarb CAS čislo: 413615-35-7 CIPAC čislo: 744 | kyselina [(S)-1-{[(R)-1-(6-fluór- 1,3-benzotiazol-2-yl) etyl]karbamoyl}-2-metylpropyl]karbámová | 910 Uvedené výrobné nečistoty predstavujú závažné toxikologické riziko a v rámci technického materiálu ich obsah nesmie prekročiť určitú hodnotu: 6,6’-difluór-2,2’ -dibenzotiazol: < 3,5 mg/kg bis(2-amino-5-fluórfenyl) disulfid: < 14 mg/kg | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa bentiavalikarbu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora, - ústav včelárstva ochrane necieľových článkonožcov. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch v prípade potreby uvedú primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú bentiavalikarb na iné použitia ako v skleníkoch, venuje kontrolný ústav a odborné pracoviská osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Kontrolný ústav informuje Komisiu o špecifikácii technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený. |
č. 170 Boscalid CAS čislo: 188425-85-6 CIPAC čislo: 673 | 2-chlór-N-(4’-chlór- bifenyl-2-yl)nikotínamid | 960 g/kg | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o boscalide, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora, - referenčné laboratórium dlhodobému riziku pre vtáky a pôdne organizmy, - výskumný ústav riziku akumulácie v pôde, ak sa látka využíva pri viacročných plodinách alebo nasledujúcich plodinách v prípade striedavého obrábania pôdy. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch v prípade potreby uvedú primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 171 Carvone CAS čislo: 99-49-0 (d/l zmes) CIPAC čislo: 602 | 5-izopropenyl-2-metyl- cyklohex-2- én-1-ón | 930 s pomerom d/l minimálne 100 : 1 | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o carvone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť riziku, ktorému sú vystavení operátori. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 172 Fluoxastrobín CAS čislo: 361377-29-9 CIPAC čislo: 746 | (E)-{2-[6-(2-chlórfeno- xy)-5-fluórpyrimidín-4- yloxy]fenyl} (5,6-dihydro-1,4,2- dioxazín-3-yl)metanón O-metyloxím | 940 | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fluoxastrobíne, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora, najmä pri narábaní s nerozriedeným koncentrátom; vo svojom posudku uvedie primerané ochranné opatrenia, ako je napríklad nasadenie ochranného krytu na tvár, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v prípade potreby vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú napríklad ochranné zóny, - úrad verejného zdravotníctva hladinám rezíduí metabolitov fluoxastrobínu tam, kde sa slama z postrekovaných oblastí používa ako krmivo pre zvieratá; v prípade potreby vo svojom odbornom posudku uvedie obmedzenia týkajúce sa kŕmenia zvierat, - výskumný ústav riziku akumulácie na pôdnom povrchu, ak sa látka využíva pri viacročných plodinách alebo nasledujúcich plodinách v prípade striedavého obrábania pôdy. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. Kontrolný ústav požiada o predloženie: - údajov umožňujúcich úplné posúdenie rizika týkajúceho sa vôd, zohľadňujúc úlet pri postreku, odtok, odvodnenie a účinnosť potenciálnych opatrení na zníženie rizika, - údajov týkajúcich sa toxicity metabolitov u iných zvierat ako potkanov v prípade, že sa slama z postrekovaných oblastí používa ako krmivo. Oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol fluoxastrobín zaradený do tejto prílohy, poskytne Komisii také štúdie do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky do tejto prílohy. |
č. 173 Paecilomyces lilacinus (Thom) Samson 1974 kmeň 251 (AGAL: č. 89/030550) CIPAC čislo: 753 | neuplatňuje sa | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako nematocíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o Paecilomyces lilacinus, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora (hoci nebolo potrebné stanoviť prijateľnú úroveň vystavenia operátora, vo všeobecnosti platí, že mikroorganizmy by sa mali považovať za organizmy potenciálne zvyšujúce citlivosť), - ústav včelárstva ochrane necieľových článkonožcov žijúcich na listoch. Odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. | |
č. 174 Prothioconazole CAS čislo: 178928-70-6 CIPAC čislo: 745 | (RS)-2-[2-(1-chlórocyk- lopropyl)-3- (2-chlórfenyl)-2-hydro- xypropyl]-2,4- dihydro-1,2,4-triazol-3- tión | 970 Uvedené výrobné nečistoty predstavujú závažné toxikologické riziko a v rámci technického materiálu ich obsah nesmie prekročiť určitú hodnotu: – toluén: < 5 g/kg – protiokona- zoldesthio (2-(1-chlórcyk- lopropyl)1-(2-chlór- fenyl)-3- (1,2,4-triazol-1-yl)-propán-2- ol): < 0,5 g/kg (limit určenia) | 1. 8. 2008 | 31. 7. 2018 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o prothioconazole, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora pri aplikovaní striekaním; v odbornom posudku uvedie primerané ochranné opatrenia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v prípade potreby vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vtákov a malých cicavcov; v prípade potreby vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Odborné pracoviská v prípade potreby vo svojich odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Kontrolný ústav požiada o predloženie: - údajov umožňujúcich posúdenie expozície spotrebiteľov derivátom metabolitov triazolu v prvotných plodinách, v striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu, - porovnania spôsobu pôsobenia prothioconazolu a derivátov metabolitov triazolu umožňujúcich posúdenie toxicity vyplývajúcej z kombinovanej expozície týmito zlúčeninami, - údajov týkajúcich sa dlhodobého ohrozenia vtákov živiacich sa zrnom a cicavcov, vyplývajúceho z používania prohtioconazolu, ak sa látka používa na ošetrovanie osiva. Oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol prothioconazole zaradený do tejto prílohy, poskytne Komisii také štúdie do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky do tejto prílohy. |
č. 175 Amidosulfuron CAS čislo: 120923-37-7 CIPAC čislo: 515 | 3-(4,6-dimetoxypyrimi- dín-2-yl)-1- [(N-metyl-N-metylsulfo- nylamino)sulfonyl] močovina alebo 1-(4,6-dimetoxypyrimi- dín-2-yl)-3- metyl sulfonyl(metyl) sulfamoylmočovina | 970 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú amidosulfuron na iné použitia ako na lúky a pastviny, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám podľa § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii žiadateľ poskytol všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o amidosulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - výskumný ústav ochrane podzemných vôd vzhľadom na možnosť kontaminácie podzemných vôd niektorými produktmi rozkladu tam, kde sa účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickým podmienkami, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov. V súvislosti s identifikovanými rizikami odborné pracoviská vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 176 Nicosulfuron č. CAS 111991-09-4 č. CIPAC 709 | 2-[(4,6- dimetoxypyrimi-dín-2- ylkarbamoyl)sulfamoyl]-N,Ndimetylnikotínamid alebo 1-(4,6-dimetoxy-pyrimidín-2-yl)-3 -(3-dimetylkar- bamoyl-2- pyridylsulfonyl)močovina | 910 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o nicosulfurone ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: – výskumný ústav a hydrometeorologický ústav možnej expozícii vodného prostredia metabolitom DUDN tam, kde sa nicosulfuron používa v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami, – referenčné laboratórium ochrane vodných rastlín a vo svojom odbornom posudku uvedie v prípade potreby ochranné opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane necieľových rastlín a vo svojom odbornom posudku uvedie podľa potreby opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochrannú zónu bez postreku, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav a hydrometeorologický ústav ochrane podzemných a povrchových vôd v prípade citlivých pôdnych a klimatických podmienok. |
č. 177 Clofentezine CAS čislo: 74115-24-5 CIPAC čislo: 418 | 3,6-bis(2-chlórfenyl)-1,2,4,5-tetrazín | 980 (suchého materiálu) | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa clofentezinu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 178 Dicamba CAS čislo: 1918-00-9 CIPAC čislo: 85 | kyselina 3,6-dichlór-2- metoxybenzoová | 850 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa dicamby, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 179 Difenoconazole CAS čislo: 119446-68-3 CIPAC čislo: 687 | 3-chlór-4-[(2RS,4RS; 2RS,4SR)-4- metyl-2-(1H-1,2,4-triazol -1-ylmetyl)- 1,3-dioxolán-2-yl]fenyl 4- chlórfenyléter | 940 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa difenoconazolu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať osobitnú pozornosť ochrane vodných organizmov. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 180 Diflubenzuron CAS čislo: 35367-38-5 CIPAC čislo: 339 | 1-(4-chlórfenyl)-3-(2,6- difluórbenzoyl) močovina | 950 nečistota: max. 0,03 g/kg 4-chlóranilín | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa diflubenzuronu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a ochrane suchozemských organizmov, - ústav včelárstva ochrane necieľových článkonožcov vrátane včiel. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 181 Imazaquin CAS čislo: 81335-37-7 CIPAC čislo: 699 | kyselina 2-[(RS)-4-izopropyl-4- metyl- 5-oxo-2-imidazolín-2-yl]chinolín-3- karboxylová | 960 (racemická zmes) | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa imazaquinu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 182 Lenacil CAS čislo: 2164-08-1 CIPAC čislo: 163 | 3-cyklohexyl-1,5,6,7- tetrahydrocyclopenta- pyrimidín- 2,4(3H)-dión | 975 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa lenacilu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 183 Oxadiazon CAS čislo: 19666-30-9 CIPAC čislo: 213 | 5-tert-butyl-3-(2,4- dichlór-5- izopropoxyfenyl)-1,3,4-oxadiazol- 2(3H)-ón | 940 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa oxadiazonu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 184 Picloram CAS čislo: 1918-02-1 CIPAC čislo: 174 | kyselina 4-amino-3,5,6- trichlórpyridín-2-karbo- xylová | 920 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa picloramu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 185 Pyriproxyfén CAS čislo: 95737-68-1 CIPAC čislo: 715 | 4-fenoxyfenyl (RS)-2- (2-pyridyloxy)pro- pyl éter | 970 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa pyriproxyfénu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí ústav včelárstva venovať osobitnú pozornosť ochrane necieľových článkonožcov vrátane včiel. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 186 Bifenox CAS čislo: 42576-02-3 CIPAC čislo: 413 | metyl-5-(2,4-dichlór- fenoxy)-2-nitrobenzoát | 970 nečistoty: max. 3 g/kg 2,4-dichloro- fenol max. 6 g/kg 2,4-dichloro- anisole | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa bifenoxu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. marca 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť: - bezpečnosti operátorov, pričom v odbornom posudku v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - expozícii spotrebiteľov rezíduami bifenoxu prostredníctvom potravy v produktoch živočíšneho pôvodu a nasledujúcich striedajúcich sa plodinách. Držiteľ registrácie predloží: - informácie o rezíduách bifenoxu a jeho metabolite kyseline hydroxybifenoxovej v potravinách živočíšneho pôvodu a o rezíduách bifenoxu v striedajúcich sa plodinách, - informácie, ktoré pomôžu pri riešení dlhodobého rizika pre bylinožravé cicavce, ktoré vyplýva z používania bifenoxu. Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 187 Diflufenican CAS čislo: 83164-33-4 CIPAC čislo: 462 | 2’,4’-difluór-2-(α,α,α- trifluór-m-tolyloxy) nikotínanilid | 970 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o diflufenicane, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. marca 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí referenčné laboratórium venovať osobitnú pozornosť: - ochrane vodných organizmov; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - ochrane necieľových rastlín; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny bez postreku v rámci poľa, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 188 Fenoxaprop-P CAS čislo: 113158-40-0 CIPAC čislo: 484 | kyselina (R)-2[4-[(6-chlór-2- benzoxazolyl) oxy]-fenoxy]-propánová | 920 | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o fenoxaprope-P, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. marca 2008, a najmä jej dodatkov I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov, pričom v odbornom posudku v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane necieľových rastlín, - úrad verejného zdravotníctva prítomnosti safenera mefenpyr-dietyl vo formulovaných prípravkoch, pokiaľ ide o expozíciu operátora, pracovníka alebo inej prítomnej osoby, - výskumný ústav a hydrometeorologický ústav perzistencii tejto látky a niektorých jej degradačných produktov v chladnejších zónach a oblastiach, kde môžu vzniknúť anaeróbne podmienky. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 189 Fenpropidin CAS čislo: 67306-00-7 CIPAC čislo: 520 | (R,S)-1-[3-(4-tert- butylfenyl)-2- metylpropyl]-piperidín | 960 (racemát) | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o fenpropidine, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. marca 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka, pričom v odbornom posudku v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, pričom v odbornom posudku uvedie v prípade potreby ochranné opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochrannú zónu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: - informácie, ktoré pomôžu pri ďalšom riešení dlhodobého rizika pre bylinožravé a hmyzožravé vtáky, ktoré vyplýva z používania fenpropidinu. Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 190 Quinoclamine CAS čislo: 2797-51-5 CIPAC čislo: 648 | 2-amino-3-chlór-1,4- -naftochinón | 965 nečistoty: dichlón (2,3-dichlór-1,4-naftochinón) max. 15 g/kg | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú quinoclamine, na iné použitia ako na okrasné rastliny alebo výpestky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa quinoclaminu, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 14. marca 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora, pracovníka a inej prítomnej osoby, pričom v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, vtákov a malých cicavcov. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 191 Chloridazon CAS čislo: 1698-60-8 CIPAC čislo: 111 | 5-amino-4-chloro-2- phenylpyridazin-3(2H)- one | 920 Vzniknutá technická nečistota 4- amino-5-chlór- izomér sa považuje za závažné toxikologické riziko. Jej hodnota preto nesmie byť vyššia ako 60 g/kg. | 1. 1. 2009 | 31. 12. 2018 | ČASŤ A Môžu sa registrovať len použitia ako herbicíd v maximálnom množstve 2,6 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o chloridazone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zo 4. decembra 2007, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a vo svojom odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, - výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku a držiteľ registrácie v prípade potreby uskutoční monitorovacie programy na overenie potenciálnej kontaminácie podzemnej vody metabolitmi B a B1 v citlivých oblastiach. |
č. 192 Tritosulfuron CAS číslo: 142469-14-5 CIPAC číslo: 735 | 1-(4-metoxy-6-trifluór- metyl- 1,3,5-triazín-2-yl)-3-(2- trifluórmetyl- benzénsulfonyl)močovina | 960 Uvedená výrobná nečistota predstavuje závažné toxikologické riziko a v rámci technického materiálu jej obsah nesmie prekročiť určitú hodnotu: 2-amino-4- metoxy-6-(tri -fluórmetyl) -1,3,5-tria- zín: < 0,2 g/kg | 1. 12. 2008 | 30. 11. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o tritosulfurone, ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: - výskumný ústav možnej kontaminácii podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami, - referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a ochrane malých cicavcov. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 193 Flutolanil CAS No 66332-96-5 CIPAC No 524 | α,α,α-trifluoro-3′- isopropoxy- -otoluanilide | ≥ 975 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú flutolanil, na iné použitia ako na ošetrenie hľúz zemiakov kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa flutolanilu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 194 Benfluralin CAS No 1861-40-1 CIPAC No 285 | N-butyl-N-ethyl- α,α,α-trifluoro-2,6- dinitro-p-toluidine | ≥ 960 Nečistoty: ethyl-butyl-nitrosamine max. 0,1 mg/kg | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú benfluralin, na iné použitia ako na šalát a endíviu kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby boli pred vydaním rozhodnutia o registrácii poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa benfluralinu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva ochrane bezpečnosti operátora; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika na účely zníženia expozície, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy, – referenčné laboratórium a hydrometeorologický ústav ochrane vtákov, cicavcov, povrchových vôd a vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: – ďalšie štúdie o metabolizme striedajúcich sa plodín a – ďalšie štúdie na účely potvrdenia rizika pre metabolit B12 a vodné organizmy. Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 195 Fluazinam CAS No 79622-59-6 CIPAC No 521 | 3-chloro-N-(3- chloro-5-trifluoromethyl- 2-pyridyl)- α,α,α-trifluoro-2, 6- dinitro-p-toluidine | ≥ 960 Nečistoty: 5-chloro-N-(3-chloro-5-trifluorome-thyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-4,6- dinitro-o-toluidine nie viac ako 2 g/kg | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú fluazinam, na iné použitia ako na zemiaky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fluazinamu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva ochrane bezpečnosti operátorov a pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmto identifikovaným rizikom v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vodné organizmy a pôdne makroorganizmy. Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 196 Fuberidazole CAS No 3878-19-1 CIPAC No 525 | 2-(2′-furyl)benzimi-dazole | ≥ 970 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú fuberidazole, na iné použitia ako na ošetrenie osiva kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fuberidazolu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium dlhodobému riziku pre cicavcov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku; v tomto prípade by sa mal použiť primeraný mechanizmus, ktorým sa zabezpečí vysoký stupeň zapracovania danej látky do pôdy a minimalizuje sa riziko jej rozliatia počas aplikácie. Odborné pracoviská v prípade potreby v odborných posudkoch uvedú primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 197 Mepiquat CAS No 15302-91-7 CIPAC No 440 | 1,1-dimethylpiperi-dinium chloride (mepiquat chloride) | ≥ 990 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú mepiquat, na iné použitia ako na jačmeň kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa mepiquatu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II. Úrad verejného zdravotníctva venuje osobitnú pozornosť rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a prehodnocuje expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy. |
č. 198 Diuron CAS číslo: 330-54-1 CIPAC číslo: 100 | 3-(3,4-dichlórfenyl)- 1,1-dimetylmočo-vina | ≥ 930 | 1. 10. 2008 | 30. 9. 2018 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd v množstvách nepresahujúcich 0,5 kg/ha (plošný priemer). ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o diurone ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora v podmienkach, ktoré si v prípade potreby vyžadujú použitie osobných ochranných prostriedkov, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 199 Bacillus thuringiensis subsp. aizawai KMEŇ: ABTS-1857 Odber kultúr: č. SD-1372, KMEŇ: GC-91 Odber kultúr: č. NCTC 11821 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) a GC-91 (SANCO/1538/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 200 Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) KMEŇ: AM65-52 Odber kultúr: č. ATCC-1276 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 201 Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki KMEŇ: ABTS 351 Odber kultúr: č. ATCC SD-1275 KMEŇ: PB 54 Odber kultúr: č. CECT 7209 KMEŇ: SA 11 Odber kultúr: č. NRRL B-30790 KMEŇ: SA 12 Odber kultúr: č. NRRL B-30791 KMEŇ: EG 2348 Odber kultúr: č. NRRL B-18208 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 a EG 2348 (SANCO/1543/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 202 Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis KMEŇ: NB 176 (TM 14 1) Odber kultúr: č. SD-5428 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 (SANCO/1545/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 203 Beauveria bassiana KMEŇ: ATCC 74040 Odber kultúr: č. ATCC 74040 KMEŇ: GHA Odber kultúr: č. ATCC 74250 | Neuplatňuje sa | Maximálna úroveň beauveria 5 mg/kg | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) a GHA (SANCO/1547/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 204 Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) | Neuplatňuje sa | Kontaminu-júce mikroorga-nizmy (Bacillus cereus) < 1 × 106 CFU/g | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 205 Lecanicillium muscarium (predtým Verticilium lecanii) KMEŇ: Ve 6 Odber kultúr: č. CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Lecanicillium muscarium (predtým Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 206 Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae) KMEŇ: BIPESCO 5/F52 Odber kultúr: č. M.a. 43; č. 275-86 (akronymy V275 alebo KVL 275); č. KVL 99-112 (Ma 275 alebo V 275); č. DSM 3884; č. ATCC 90448; č. ARSEF 1095 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 a F52 (SANCO/1862/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 207 Phlebiopsis gigantea KMEŇ: VRA 1835 Odber kultúr: č. ATCC 90304 KMEŇ: VRA 1984 Odber kultúr: č. DSM16201 KMEŇ: VRA 1985 Odber kultúr: č. DSM 16202 KMEŇ: VRA 1986 Odber kultúr: č. DSM 16203 KMEŇ: FOC PG B20/5 Odber kultúr: č. IMI 390096 KMEŇ: FOC PG SP log 6 Odber kultúr: č. IMI 390097 KMEŇ: FOC PG SP log 5 Odber kultúr: č. IMI 390098 KMEŇ: FOC PG BU 3 Odber kultúr: č. IMI 390099 KMEŇ: FOC PG BU 4 Odber kultúr: č. IMI 390100 KMEŇ: FOC PG 410.3 Odber kultúr: č. IMI 390101 KMEŇ: FOC PG97/1062/116/1.1 Odber kultúr: č. IMI 390102 KMEŇ: FOC PG B22/SP1287/3.1 Odber kultúr: č. IMI 390103 KMEŇ: FOC PG SH 1 Odber kultúr: č. IMI 390104 KMEŇ: FOC PG B22/SP1190/3.2 Odber kultúr: č. IMI 390105 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 208 Pythium oligandrum KMEŇ: M1 Odber kultúr: č. ATCC 38472 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 209 Streptomyces K61 (predtým S. griseoviridis) KMEŇ: K61 Odber kultúr: č. DSM 7206 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Streptomyces (predtým Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 210 Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) KMEŇ: IMI 206040 Odber kultúr: č. IMI 206040, ATCC 20476; KMEŇ: T11 Odber kultúr: č. Odber kultúr španielskeho typu CECT 20498, identické s IMI 352941 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) a T-11 (SANCO/1841/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 211 Trichoderma polysporum KMEŇ: Trichoderma polysporum IMI 206039 Odber kultúr: č. IMI 206039, ATCC 20475 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 212 Trichoderma harzianum Rifai KMEŇ: Trichoderma harzianum T-22; Odber kultúr: č. ATCC 20847 KMEŇ: Trichoderma harzianum ITEM 908; Odber kultúr: č. CBS 118749 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) a ITEM 908 (SANCO/1840/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 213 Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) KMEŇ: ICC012 Odber kultúr: č. CABI CC IMI 392716 KMEŇ: Trichodermaasperellum (predtým T. viride T25) T25 Odber kultúr: č. CECT 20178 KMEŇ: Trichodermaasperellum (predtým T. viride TV1) TV1 Odber kultúr: č. MUCL 43093 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadia závery revíznej správy o Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) a Trichoderma asperellum (predtým T. viride T25 a TV1) T25 a TV1 (SANCO/1868/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 214 Trichoderma gamsii (predtým T. viride) KMEŇ: ICC080 Odber kultúr: č. IMI CC č. 392151 CABI | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma gamsii (SANCO/1868/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 215 Verticillium albo-atrum (predtým Verticillium dahliae) KMEŇ: Verticillium albo- -atrum izolát WCS850 Odber kultúr: č. CBS 276.92 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Verticillium albo- -atrum (predtým Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 216 Abamectin CAS No 71751-41-2 avermectin B1a CAS No 65195-55-3 Avermectin B1b CAS No 65195-56-4 abamectin CIPAC No 495 | AvermectinB1a (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S, 13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)- sec-butyl]-21,24-dihydroxy- 5′,11.13,22-tetramethyl-2- oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.1 4,8 020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6- spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′ H-pyran)- 12-yl 2,6-dideoxy-4- O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl- α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabinohexopy-ranoside AvermectinB1b (10E,14E,16E,22Z)- (1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S, 13S,20R,21R,24S)-21,24- dihydroxy-6′-isopropyl- 5′,11.13,22-tetramethyl-2- oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[ 15.6.1.1 4,8 020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6- spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′ H-pyran)- 12-yl 2,6-dideoxy-4- O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl- α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabinohexopy-ranoside | ≥ 850 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, akaricíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú abamectin, na iné použitia ako na citrusy, šalát a paradajky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby boli pred vydaním rozhodnutia o registrácii poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa abamectinu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva rezíduám rastlinného pôvodu v potravinách a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom výživy, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane včiel, necielených článkonožcov, vtákov, cicavcov a vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami v odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ochranné obdobia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: – ďalšie štúdie o špecifikácii, – informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce, – informácie týkajúce sa vodných organizmov vzhľadom na hlavné metabolity v pôde, – informácie týkajúce sa rizika pre podzemnú vodu vzhľadom na metabolit U8. Držiteľ registrácie poskytne tieto štúdie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 217 Epoxiconazole CAS No 135319-73- 2 (formerly 106325- 08-0) CIPAC No 609 | (2RS, 3SR)-1-[3-(2-chlorophenyl)- 2,3-epoxy-2-(4- fluorophenyl) propyl]-1H- 1.2,4-triazole | ≥ 920 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad sa zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa epoxiconazolu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľa metabolitmi epoxiconazolu (triazolu) prostredníctvom výživy, – hydrometeorologický ústav možnému rozsiahlemu prenosu vzduchom, – referenčné laboratórium riziku pre vodné organizmy, vtáky a cicavce; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie do dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom predloží kontrolnému ústavu a Komisii ďalšie štúdie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s epoxiconazolom. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do 30. júna 2009 monitorovací program na hodnotenie rozsiahleho prenosu epoxiconazolu vzduchom a súvisiacich environmentálnych rizík. Výsledky tohto monitorovania predloží vo forme monitorovacej správy kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do 31. decembra 2011. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky informácie o rezíduách metabolitov epoxiconazolu v prvotných plodinách, v striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu, ako aj informácie týkajúce sa dlhodobého rizika pre bylinožravé vtáky a cicavce. |
č. 218 Fenpropimorph CAS No 67564-91-4 CIPAC No 427 | (RS)-cis-4-[3-(4-tert-butylphenyl)- 2-methylpropyl]-2,6- dimethylmor-pholine | ≥ 930 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa fenpropimorphu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, napríklad obmedzenie pracovnej záťaže, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, zníženie odtoku vody a trysky na zníženie úletu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť mobilitu metabolitu BF-421-7 v pôde. Tieto štúdie poskytne kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 219 Fenpyroximate CAS No 134098-61-6 CIPAC No 695 | Tert-butyl (E)-alpha-(1,3- dimethyl-5-phenoxypyrazol-4-ylmethyleneamino-oxy)-p-toluate | > 960 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako akaricíd. Nesmú sa registrovať tieto použitia: – použitie na vysoké plodiny s vysokým rizikom rozprášenia postreku, napríklad použitie vzdušného rozprašovača pripojeného k traktoru a ručné aplikácie. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa fenpyroximatu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva vplyvu na vodné organizmy a necielené článkonožce, pričom vo svojich posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží informácie na ďalšie riešenie: – rizika pre vodné organizmy pochádzajúceho z metabolitov s obsahom benzylu, – rizika biomagnifikácie vodných potravinových reťazcov. Držiteľ registrácie poskytne tieto informácie kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 220 Tralkoxydim CAS No 87820-88-0 CIPAC No 544 | (RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino) propyl]-3-hydroxy-5- mesitylcyclohex-2-en-1-one | ≥ 960 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. Časť B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa tralkoxydimu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, najmä pred metabolitom R173642 v pôde, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium ochrane bylinožravých cicavcov. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: – informácie, ktoré pomôžu pri riešení dlhodobého rizika pre bylinožravé cicavce, ktoré vyplýva z používania tralkoxydimu. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 221 Aclonifen č. CAS: 74070-46-5 č. CIPAC: 498 | 2-chloro-6-nitro-3- phenoxyaniline | ≥ 970 Nečistota fenol predstavuje toxikologic-ké riziko. Jej maximálna hodnota je stanovená na 5 g/kg. | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú aclonifen, na iné použitia ako na slnečnicu kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa aclonifenu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení: – musí kontrolný ústav venovať osobitnú pozornosť, aby špecifikácia technického materiálu ako komerčne vyrobeného bola potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi; v spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovaný materiál použitý v dokumentoch toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane bezpečnosti operátora; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť rezíduám striedajúcich sa plodín a zhodnotiť expozíciu spotrebiteľov prostredníctvom výživy, – musí referenčné laboratórium venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojom odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie týkajúce sa rezíduí striedajúcich sa plodín a príslušné informácie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky, cicavce, vodné organizmy a necieľové rastliny. Držiteľ registrácie takéto potvrdzujúce údaje a informácie poskytne Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 222 Imidakloprid (Imidacloprid) č. CAS: 138261-41-3 č. CIPAC: 582 | (E)-1-(6-chloro-3 -pyridinylmethyl) -N-nitroimidazolidin -2-ylideneamine | ≥ 970 | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. Na ochranu necieľových organizmov, najmä medonosných včiel a vtákov, pri použití na ošetrenie osiva: – pokrývanie osiva sa vykoná iba v profesionálnych zariadeniach vybavených na ošetrovanie osiva. V týchto zariadeniach sa musia používať najlepšie dostupné techniky, aby sa zabezpečila minimalizácia rozptylu prachu počas aplikácie na osivo a počas skladovania a prepravy, – na výsadbu sa použije primerané zariadenie na zabezpečenie vysokého stupňa zapracovania do pôdy, minimalizácie strát a minimalizácie rozptylu prachu. Na etikete, náveske alebo balení osiva ošetreného imidaclopridom musí byť uvedené, že osivo bolo ošetrené touto účinnou látkou, ako aj opatrenia na zníženie rizika uvedené v rozhodnutí o registrácii prípravku. Ústav včelárstva v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika najmä v prípade aplikácie postrekom zamerané na ochranu medonosných vèiel, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ústav včelárstva v spolupráci s držiteľmi registrácií prípravkov s obsahom účinnej látky imidakloprid uskutočnia programy monitorovania s cieľom overiť skutočnú expozíciu včiel medonosných imidaclopridom v oblastiach, ktoré vo veľkej miere využívajú včely na hľadanie potravy alebo včelári. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú imidakloprid, na iné použitia ako na rajčiaky v skleníkoch kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa imidaklopridu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka, pričom v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva vplyvu na vodné organizmy, necieľové článkonožce, dážďovky, iné pôdne makroorganizmy, pričom v odborných posudkoch uvedú, ak je to potrebné, opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: – informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre operátorov a pracovníkov, – informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce. Držiteľ registrácie poskytne takéto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 223 Metazachlór č. CAS: 67129-08-2 č. CIPAC: 411 | 2-chloro-N-(pyrazol-1- ylmethyl)acet-2′,6′-xylidide | ≥ 940 Toluén, nečistota vznikajúca pri výrobe, sa považuje za toxikologické riziko. Jej maximálna hodnota je stanovená na 0,05 %. | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd v maximálnom množstve 1,0 kg/ha iba každý tretí rok na tom istom poli. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metazachlóru finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, a začnú sa monitorovacie programy na overenie potenciálnej kontaminácie podzemnej vody metabolitmi 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 a 479M12 v citlivých oblastiach. Ak bude metazachlór klasifikovaný podľa § 23 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov ako látka „s obmedzenými dôkazmi o karcinogénnom účinku“, držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie týkajúce sa relevantnosti metabolitov 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 a 479M12 so zreteľom na rakovinu. Držiteľ registrácie poskytne tieto informácie Komisii a kontrolnému ústavu do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii tejto účinnej látky. |
č. 224 Kyselina octová (Acetic acid) č. CAS: 64-19-7 č. CIPAC: nepridelené | Kyselina octová | ≥ 980 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kyseline octovej (SANCO/2602/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 225 Síran hlinito-amónny (Aluminium ammonium sulphate) č. CAS: 7784-26-1 č. CIPAC: nepridelené | Síran hlinito- -amónny | ≥ 960 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o sírane hlinito- -amónnom (SANCO/2985/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 226 Kremičitan hlinitý (Aluminium silicate) č. CAS: 1332-58-7 č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. Chemický názov: kaolín | ≥ 999,8 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremičitane hlinitom (SANCO/2603/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 227 Octan amónny (Ammonium acetate) č. CAS: 631-61-8 č. CIPAC: nepridelené | Octan amónny | ≥ 970 Relevantná nečistota: ťažké kovy, ako je napr. olovo (Pb), najviac 10 ppm | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o octane amónnom (SANCO/2986/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 228 Krvná múčka (Blood meal) č. CAS: nepridelené č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 990 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Krvná múčka musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o krvnej múčke (SANCO/2604/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 229 Acetylid vápenatý (Calcium carbide) č. CAS: 75-20-7 č. CIPAC: nepridelené | Acetylid vápenatý | ≥ 765 Obsahuje 0,08 až 0,52 g/kg fosfidu vápenatého. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o acetylide vápenatom (SANCO/2605/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 230 Uhličitan vápenatý (Calcium carbonate) č. CAS: 471-34-1 č. CIPAC: nepridelené | Uhličitan vápenatý | ≥ 995 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o uhličitane vápenatom (SANCO/2606/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 231 Oxid uhličitý (Carbon dioxide) č. CAS: 124-38-9 | Oxid uhličitý | ≥ 99,9 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fumigant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o oxide uhličitom (SANCO/2987/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 232 Denatónium-benzoát (Denathonium benzoate) č. CAS: 3734-33-6 č. CIPAC: nepridelené | Benzyldietyl[[2,6-xylyľkarba-moyl] metyl] amónium benzoát | ≥ 995 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o denatónium-benzoáte (SANCO/2607/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 233 Etylén č. CAS: 74-85-1 č. CIPAC: nepridelené | Etén | ≥ 99% | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o etyléne (SANCO/2608/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 234 Výťažok z čajovníka (tea tree) č. CAS: Olej z čajovníka 68647-73-4 Jeho hlavnými zložkami sú: terpinen-4-ol 562-74-3 γ-terpinene 99-85-4 α-terpinene 99-86-5 1,8-cineol 470-82-6 č. CIPAC: nepridelené | Olej z čajovníka je zložitá zmes chemických látok. | Hlavné zložky: terpinen-4-ol ≥ 300 g/kg γ-terpinene 100 g/kg α-terpinene ≥ 50 g/kg 1,8-cineol stopy | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z čajovníka (SANCO/2609/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 235 Zvyšky z destilácie tuku (Fat destillation residues) č. CAS: nepridelené č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 40 % štiepených mastných kyselín. Relevantná nečistota: nikel (Ni) najviac 200 mg/kg | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Zvyšky z destilácie tuku živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/ 2002. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o zvyškoch z destilácie tuku (SANCO/2610/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 236 Mastné kyseliny C7 - C20 č. CAS: 112-05-0 (kyselina pelargónová) 67701-09-1 (C7-C18 mastné kyseliny a C18 nenasýtené draselné soli) 124-07-2 (kyselina kaprylová) 334-48-5 (kyselina kaprínová) 143-07-7 (kyselina laurová) 112-80-1 (kyselina olejová) 85566-26-3 (mastné kyseliny C8-C10 metylestery) 111-11-5 (metyl-oktanoát) 110-42-9 (metyl-dekanoát) č. CIPAC: nepridelené | Kyselina nonánová, kyselina kaprylová, kyselina pelargónová, kyselina kaprínová, kyselina laurová, kyselina olejová (pri každej kyseline je uvedený kód ISO), kyselina oktánová, kyselina nonánová, kyselina deká-nová, kyselina dodekánová, kyselina cis-9-oktadekánová (pri každej kyseline je uvedený názov IUPAC), mastné kyseliny, C7-C10, metylestery | ≥ 889 (kyselina pelargónová) ≥ 838 mastné kyseliny ≥ 99 % metylestery mastných kyselín | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, akaricíd, herbicíd a rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o mastných kyselinách (SANCO/2610/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 237 Výťažok z cesnaku č. CAS: 8008-99-9 č. CIPAC: nepridelené | Potravinový koncentrát cesnakovej šťavy | ≥ 99,9 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent, insekticíd a nematocíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z cesnaku (SANCO/2612/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 238 Kyselina giberelínová (Gibberellic acid) č. CAS: 77-06-5 č. CIPAC: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7-S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihy-droxy-3-metyl- 6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-9b,3-propenol(l,2-b)furán-4-kyselina karboxylová Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6-S,8aR,8bR,HS)- 6,11-dihy-droxy- 3 -metyl-12-metylén-2-oxo-4a,6-metano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furán-4-kyselina karboxylová | ≥ 850 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kyseline giberelínovej (SANCO/2613/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 239 Giberelíny (Gibberellins) č. CAS: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 zmes GA4A7: 8030-53-3 č. CIPAC: nepridelené | GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9b R,12S)-12-hydroxy-3-metyl-6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-3,9b-propanoazuleno[l,2-b]furán-4-kyselina karboxylová GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9b R,12S)-12-hydroxy-3-metyl-6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-9b,3-propenoazuleno[l,2-b]furán-4-kyselina karboxylová | Revízna správa (SANCO/2614/2008) | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o giberelínoch (SANCO/2614/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 240 Hydrolyzované proteíny (hydrolysed proteins) č. CAS: nepridelené č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | Revízna správa (SANCO/2615/2008) | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. Hydrolyzované proteíny živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o hydrolyzovaných proteínoch (SANCO/2615/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 241 Síran železnatý (Iron sulphate) Síran železnatý bezvodý č. CAS: 7720-78-7 Monohydrát síranu železnatého č. CAS: 17375-41-6 Heptahydrát síranu železnatého č. CAS: 7782-63-0 č. CIPAC: nepridelené | Síran železnatý | Síran železnatý bezvodý ≥ 367,5 Monohydrát síranu železnatého ≥ 300 Heptahydrát síranu železnatého ≥ 180 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o sírane železnatom (SANCO/2616/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 242 Kremelina (infuzóriová hlinka) (Kieselgur (Diatomaceous earth)) č. CAS: 61790-53-2 č. CIPAC: 647 | Kremelina (infuzóriová hlinka) | 920 ± 20 Si02 infuzóriovej hlinky. Najviac 0,1 % častíc kryštalického kremeňa (s priemerom nižším ako 50 µm). | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremeline (SANCO/2617/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 243 Vápenec (Limestone) č. CAS: 1317-65-3 č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 980 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o vápenci (SANCO/2618/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 244 Metyl(nonyl)ketón č. CAS: 112-12-9 č. CIPAC: nepridelené | Undekán-2-ol | ≥ 975 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o metyl(nonyl)ketóne (SANCO/2619/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 245 Čierne korenie (Pepper) č. CAS: nepridelené č. CIPAC: nepridelené | Čierne korenie - Piper nigrum | Čierne korenie je zložitá zmes chemických látok, obsah zložky piperín ako ukazovateľa by mal byť najmenej 4 %. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o čiernom korení (SANCO/2620/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 246 Rastlinné oleje/citronelový olej č. CAS: 8000-29-1 č. CIPAC: nepridelené | Citronelový olej je zložitá zmes chemických látok. Jeho hlavnými zložkami sú: citronelál (3,7-dimetyl-6-oktenal), geraniol ((E)-3,7-dimetyl-2,6-oktadién-l-ol), citronelol (3,7-dimetyl-6-oktán-2-ol), geranylacetát (3,7-dimetyl-6-oktén-lyl acetát). | Relevantné nečistoty: metyl-eugenol a metyl-izoeugenol najviac 0,1 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o citronelovom oleji (SANCO/2621/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 247 Rastlinné oleje/klinčekový olej (clove oil) č. CAS: 94961-50-2 (klinčekový olej) 97-53-0 (Eugenol – hlavná zložka) č. CIPAC: nepridelené | Klinčekový olej je zložitá zmes chemických látok. Jeho hlavnou zložkou je eugenol. | ≥ 800 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd a baktericíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o klinčekovom oleji (SANCO/2622/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 248 Rastlinné oleje/repkový olej č. CAS: 8002-13-9 č. CIPAC: nepridelené | Repkový olej | Repkový olej je zložitá zmes mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o repkovom oleji (SANCO/2623/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 249 Rastlinné oleje/mätový olej (spear mint oil) č. CAS: 8008-79-5 č. CIPAC: nepridelené | Mätový olej | ≥ 550 ako L-karvón | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o mätovom oleji (SANCO/2624/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 250 Hydrogénuhličitan draselný (Potassium hydrogen carbonate) č. CAS: 298-14-6 č. CIPAC: nepridelené | Hydrogénuhliči-tan draselný | ≥ 99,5 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o hydrogénuhličitane draselnom (SANCO/2625/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 251 Putrescín (1,4-diaminobután) č. CAS: 110-60-1 č. CIPAC: nepridelené | Bután-1,4-diamín | ≥ 990 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o putrescíne (SANCO/2626/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 252 Pyretríny č. CAS: (A) a (B): Pyretríny: 8003-34-7 Výťažok A: výťažky z Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7 pyretrín 1: CAS 121-21-1 pyretrín 2: CAS 121-29-9 cinerín 1: CAS 25402-06-6 cinerín 2: CAS 121-20-0 jasmolín 1: CAS 4466-14-2 jasmolín 2: CAS 1172-63-0 Výťažok B: pyretrín 1: CAS 121-21-1 pyretrín 2: CAS 121-29-9 cinerín 1: CAS 25402-06-6 cinerín 2: CAS 121-20-0 jasmolín 1: CAS 4466-14-2 jasmolín 2: CAS 1172-63-0 č. CIPAC: 32 | Pyretríny sú zložité zmesi chemických látok. | Výťažok A: ≥ 500 pyretrínov Výťažok B: ≥ 480 pyretrínov | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o pyretrínoch (SANCO/2627/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 253 Kremenný piesok (Quartz sand) č. CAS: 14808-60-7 č. CIPAC: nepridelené | Kremeň, oxid kremičitý, Si02 | ≥ 915 Najviac 0,1 % častíc kryštalického kremeňa (s priemerom nižším ako 50 µm). | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremennom piesku (SANCO/2628/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 254 Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej č. CAS: 100085-40-3 č. CIPAC: nepridelené | Rybí olej | ≥ 99 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Rybí olej musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o rybom oleji (SANCO/2629/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 255 Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/ovčí tuk č. CAS: 98999-15-6 č. CIPAC: nepridelené | Ovčí tuk | Čistý ovčí tuk obsahuje najviac 0,18 hmotnostných percent vody. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Ovčí tuk musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o ovčom tuku (SANCO/2630/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 256 Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový tallový olej č. CAS: 8002-26-4 č. CIPAC: nepridelené | Surový tallový olej | Surový tallový olej je zložitá zmes živice z tallového oleja a mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o surovom tallovom oleji (SANCO/2631/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 257 Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z tallového oleja (tall oil pitch) č. CAS: 8016-81-7 č. CIPAC: nepridelené | Decht z tallového oleja | Zložitá zmes esterov mastných kyselín, živice a malého množstva dimérov a trimérov živičných a mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o dechte z tallového oleja (SANCO/2632/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 258 Výťažok z morských rias (predtým výťažok z morských rias a chaluhy) č. CAS: nepridelené č. CIPAC: nepridelené | Výťažok z morských rias. | Výťažok z morských rias je zložitá zmes. Jeho hlavnými zložkami ako ukazovateľmi sú: manitol, fukoidany a algináty. Revízna správa SANCO/2634/ 2008 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z morských rias (SANCO/2634/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 259 Kremičitan hlinitosodný (Sodium aluminium silicate) č. CAS: 1344-00-9 č. CIPAC: nepridelené | Kremičitan hlinitosodný: Nax[(A102)x(Si02)y] × zh20 | 1 000 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremičitane hlinitosodnom (SANCO/2635/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 260 Chlórnan sodný (Sodium hypochlorite) č. CAS: 7681-52-9 č. CIPAC: nepridelené | Chlórnan sodný | 10 hmotnostných percent vyjadrených ako chlór. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako dezinfekčný prostriedok. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o chlórnane sodnom (SANCO/2988/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 261 Lineárne motýlie feromóny (Straight chain lepidopteran pheromones) (E)-5-decén-l-yl acetát: č. CAS: 38421-90-8 č. CIPAC: nepridelené (E)-8-dodecen-l-yl acetate č. CAS: 38363-29-0 č. CIPAC: nepridelené (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: nie je k dispozícii č. CIPAC: nie je k dispozícii (Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: 28079-04-1 č. CIPAC: nepridelené (Z)-9-dodecén-l-yl acetát č. CAS: 16974-11-1 č. CIPAC: 422 (E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát č. CAS: 54364-62-4 č. CIPAC: nepridelené (E)-11-tetradecén-1-yl acetát č. CAS: 33189-72-9 č. CIPAC: nepridelené (Z)-9-tetradecén-l-yl acetát č. CAS: 16725-53-4 č. CIPAC: nepridelené (Z)-11-tetradecén-1-yl acetát č. CAS: 20711-10-8 č. CIPAC: nepridelené (Z,E)-9, 12-tetradekadién-l-yl acetát č. CAS: 31654-77-0 č. CIPAC: nepridelené (Z)-11-hexadecén-l-yl acetát č. CAS: 34010-21-4 č. CIPAC: nepridelené (Z,E)-7, 11-hexadekadién-l-yl acetát č. CAS: 51606-94-4 č. CIPAC: nepridelené (E,Z)-2, 13-oktadekadién-l-yl acetát č. CAS: 86252-65-5 č. CIPAC: nepridelené Skupina alkoholov: (E)-5-decén-l-ol č. CAS: 56578-18-8 č. CIPAC: nepridelené (Z)-8-dodecén-l-ol č. CAS: 40642-40-8 č. CIPAC: nepridelené (E,E)-8,10-dodekadién-l-ol č. CAS: 33956-49-9 č. CIPAC: nepridelené tetradekán-1-ol č. CAS: 112-72-1 č. CIPAC: nepridelené (Z)-11-hexadecén-1-ol č. CAS: 56683-54-6 č. CIPAC: nepridelené Skupina aldehydov: (Z)-7-tetradecenal č. CAS: 65128-96-3 č. CIPAC: nepridelené (Z)-9-hexadecenal č. CAS: 56219-04-6 č. CIPAC: nepridelené (Z)-11–hexadecenal č. CAS: 53939-28-9 č. CIPAC: nepridelené (Z)-l 3-oktadecenal č. CAS: 58594-45-9 č. CIPAC: nepridelené Zmesi acetátov: i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: 28079-04-1 č. CIPAC: nepridelené a ii) dodecyl acetát č. CAS: 112-66-3 č. CIPAC: nepridelené i) (Z)-9-dodecén-l-yl acetát č. CAS: 16974-11-1 č. CIPAC: 422 a ii) dodecyl acetát č. CAS: 112-66-3 č. CIPAC: 422; i) (E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát č. CAS: 55774-32-8 č. CIPAC: nepridelené ii) (E,E)-7,9-dodekadién-l-yl acetát č. CAS: 54364-63-5 č. CIPAC: nepridelené i) (Z,Z)-7,11-hexadekadién-l-yl acetát a ii) (Z,E)-7,11-hexadekadién-l-yl acetát č. CAS: i) & ii) 53042-79-8 č. CAS: i) 52207-99-5 č. CAS: ii) 51606-94-4 č. CIPAC: nepridelené; Zmesi aldehydov: i) (Z)-9-hexadecenal č. CAS 56219-04-6 č. CIPAC nepridelené a ii) (Z)-11-hexadecenal č. CAS: 53939-28-9 č. CIPAC: nepridelené a iii) (Z)-13-oktadecenal č. CAS: 58594-45-9 č. CIPAC: nepridelené; Rôzne zmesi: i) (E)-5-decén-l-yl acetát č. CAS: 38421-90-8 č. CIPAC: nepridelené a ii) (E)-5-decén-l-ol č. CAS: 56578-18-8 č. CIPAC: nepridelené; i) (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: ako jednotlivé izoméry č. CIPAC: nepridelené; a i) (E)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: (E) 38363-29-0 č. CIPAC: nepridelené a i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: (Z) 28079-04-1 č. CIPAC: nepridelené a ii) (Z)-8-dodecén-l-ol č. CAS: ii) 40642-40-8 č. CIPAC: nepridelené; i) (Z)-11-hexadecenal č. CAS: 53939-28-9 č. CIPAC: nepridelené a ii) (Z)-11-hexadecén-l-yl acetát č. CAS: 34010-21-4 č. CIPAC: nepridelené | Skupina acetátov (E)-5-decén-l-yl acetát (E)-8-dodecén-l-yl acetát (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát ako jednotlivé izoméry (Z)-8-dodecén-l-yl acetát (Z)-9-dodecén-l-yl acetát (E,Z)-7,9-dodekadién-1-yl acetát (E)-11-tetradecén-1-yl acetát (Z)-9-tetradecén-l-yl acetát (Z)-11-tetradecén-1-yl acetát (Z,E)-9, 12-tetradekadién-l-yl acetát Z-11-hexadecen-l-yl acetate (Z,E)-7, 11-hexadekadién-l-yl acetát (E,Z)-2, 13-oktadekadién-l-yl acetát Skupina alkoholov: (E)-5-decén-l-ol (Z)-8-dodecén-l-ol (E,E)-8,10-dodekadién-1-ol tetradekán-1-ol (Z)-11-hexadecén-1-ol Skupina aldehydov: (Z)-7-tetradecenal (Z)-9-hexadecenal (Z)-11-hexadecenal (Z)-l3-oktadecenal Zmesi acetátov: i) (Z)-8-dodecen-l-yl acetate a ii) dodecyl acetate; i) (Z)-9-dodecen-l-yl acetate a ii) dodecyl acetát; i) (E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát, ii) (E,E)-7,9-dodecadien-l-yl acetate; i) (Z,Z)- 7,11-hexadecadien-1-yl acetate a ii) (Z,E)-7,11- hexadecadien-1-yl acetate Zmesi aldehydov: i) (Z)-9-hexadecenal a ii) (Z)-11-hexadecenal iii) (Z)-13-oktadecenal; Rôzne zmesi: i) (E)-5-decén-l-yl acetát a ii) (E)-5-decén-l-ol; i) (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát a i) (E)-8-dodecén-l-yl acetát a i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát a ii) (Z)-8-dodecén-l-ol a i) (Z)-11-hexadecenal a ii) (Z)-11-hexadecén-1-yl acetát | Revízna správa (SANCO/263 3/2008) | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktanty. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o lineárnych motýlích feromónoch (SANCO/2633/ 2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 262 Trimethylamine hydrochloride č. CAS: 593-81-7 č. CIPAC: nepridelené | Trimethylamine hydrochloride | ≥ 988 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o trimetylamóne hydrochloride (SANCO/2636/ 2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 263 Močovina č. CAS: 57-13-6 č. CIPAC: 8352 | Močovina | ≥ 98 hmotnostných percent | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant a fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o močovine (SANCO/2637/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 264 Z-13-hexadecén-11-yn-l-yl acetát č. CAS: 78617-58-0 č. CIPAC: nepridelené | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate | ≥ 75% | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Z-13- hexadecén-11-yn-l-yl acetáte (SANCO/ 2649/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 265 Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-l-yl izobutyrát č. CAS: 135459-81-3 č. CIPAC: nepridelené | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosa-tetraen-1-yl izobutyrát | ≥ 90% | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-l-yl izobutyráte (SANCO/2650/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 266 Fosfid hlinitý (Aluminium phosphide) č. CAS: 20859-73-8 č. CIPAC: 227 | fosfid hlinitý | ≥ 830 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, rodenticíd, talpicíd a leporicíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu hlinitého. Ako rodenticíd, talpicíd a leporicíd sa môžu registrovať len použitia vo vonkajších priestoroch. Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu hlinitého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva ochrane spotrebiteľov a zaisteniu, aby spotrebované prípravky pripravené na použitie, ktoré obsahujú fosfid hlinitý, boli odstránené z potravinových tovarov pri použití proti škodlivým organizmom počas skladovania, a v odbornom posudku určí primeranú dodatočnú zadržovaciu lehotu, ktorú kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov a pracovníkov počas fumigácie pri použití vo vnútorných priestoroch, – úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov počas opätovného vstupu (po období fumigácie) pri použití vo vnútorných priestoroch, – úrad verejného zdravotníctva ochrane okolostojacich osôb proti úniku plynu pri použití vo vnútorných priestoroch, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné pásma medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 267 Fosfid vápenatý (Calcium phosphide) č. CAS: 1305-99-3 č. CIPAC: 505 | fosfid vápenatý | ≥ 160 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia vo vonkajších priestoroch ako rodenticíd a talpicíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu vápenatého. Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu vápenatého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a vo svojom odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné pásma medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. |
č. 268 Fosfid horečnatý (Magnesium phosphide) č. CAS: 12057-74-8 č. CIPAC: 228 | fosfid horečnatý | ≥ 880 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, rodenticíd, talpicíd a leporicíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu horečnatého. Ako rodenticíd, talpicíd a leporicíd sa môžu registrovať len použitia vo vonkajších priestoroch. Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu horečnatého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva ochrane spotrebiteľov a zaisteniu, aby spotrebované prípravky pripravené na použitie s obsahom fosfidu horečnatého boli odstránené z potravinových tovarov pri použití proti škodlivým organizmom počas skladovania, a v odbornom posudku uvedie primeranú dodatočnú zadržovaciu lehotu, ktorú kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov a pracovníkov počas fumigácie pri použití vo vnútorných priestoroch, – úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov počas opätovného vstupu (po období fumigácie) pri použití vo vnútorných priestoroch, – úrad verejného zdravotníctva ochrane okolostojacich osôb proti úniku plynu pri použití vo vnútorných priestoroch, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné zóny medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 269 Cymoxanil č. CAS: 57966-95-7 č. CIPAC: 419 | 1 -[(E/Z)-2-cyano-2-meto-xyiminoacetyl]-3-etylmočovina | ≥ 970 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa cymoxanilu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akým sú napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 270 Dodemorph č. CAS: 1593-77-7 č. CIPAC: 300 | cis/trans-[4-cyklododecyl]-2,6-dimetylmorfolín | ≥ 950 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd na okrasné rastliny v skleníkoch. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa dodemorphu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše v prípade potreby používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 271 Metylester kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej (2,5-Dichlorobenzoic acid methylester) č. CAS: 2905-69-3 č. CIPAC: 686 | metyl-2,5-dichlórbenzoát | ≥995 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia vo vnútorných priestoroch ako rastový regulátor rastlín a fungicíd na štepenie viniča. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metylesteru kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej, najmä dodatkov I a II tejto správy, a to v podobe, v akej túto správu finalizoval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008. |
č. 272 Metamitron č. CAS: 41394-05-2 č. CIPAC: 381 | 4-amino-4,5-dihydro-3-metyl-6-fenyl-1,2,4-triazín-5-ón | ≥ 960 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú metamitron, na iné použitia ako na koreňové plodiny členské štáty venujú osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii žiadateľ poskytol všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa metamitronu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium riziku pre vtáky a cicavce, ako aj pre necieľové suchozemské rastliny. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o vplyve metabolitu M 3 v pôde na podzemné vody, o rezíduách v striedajúcich sa plodinách, o dlhodobom riziku pre hmyzožravé vtáky a o špecifickom riziku pre vtáky a cicavce, ktoré sa môžu nakaziť konzumáciou vody na poliach. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. |
č. 273 Sulcotrione č. CAS: 99105-77-8 č. CIPAC: 723 | 2-(2-chloro-4-mesylbenzoyl) cyklohexán- 1,3-dión | ≥ 950 Nečistoty – kyanovodík: najviac 80 mg/kg – toluén: najviac 4 g/kg | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa sulcotrionu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva riziku pre hmyzožravé vtáky, vodné a suchozemské necieľové rastliny a necieľové článkonožce. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie, pokiaľ ide o degradáciu zložky cyklohexadién v pôde a vo vode a o dlhodobé riziko pre hmyzožravé vtáky. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. |
č. 274 Tebuconazole č. CAS: 107534-96-3 č. CIPAC: 494 | (RS)-1-p-chlórofenyl- 4,4-dimetyl-3-(lH-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)-pentán-3-ol | ≥ 905 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa tebuconazolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov účinkom metabolitov tebuconazolu (triazolu) prostredníctvom výživy, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov živiacich sa zrnom a bylinožravých cicavcov a v odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a v odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zmiernenie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držitelia registrácie predložia ďalšie informácie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky a cicavce. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s tebuconazolom v období dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo od usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom. |
č. 275 Triadimenol č. CAS: 55219-65-3 č. CIPAC: 398 | (1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(4-chlórofenoxy)-3,3 -dimetyl-l-(lH-l,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol | ≥ 920 izomér A (1RS,2SR), izomér B (1RS,2RS) diastereomér A, RS + SR, rozsah: 70 až 85 % diastereomér B, RR + SS, rozsah: 15 až 30 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa triadimenolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva prítomnosti N-metylpyrolidónu vo formulovaných prípravkoch, pokiaľ ide o expozíciu operátora, pracovníka a okolostojacej osoby, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov. V súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu – ďalšie informácie o špecifikácii, – informácie týkajúce sa ďalšieho hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce, – informácie týkajúce sa rizika výskytu účinkov narúšajúcich endokrinný systém rýb. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s triadimenolom v období dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo od usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom. |
č. 276 Bensulfuron CAS č. 83055-99-6 CIPAC č. 502.201 | kyselina 2-{{{{[(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl)amino]karbonyl}amino} sulfonyl}metyl}benzoová (bensulfuron) metyl-2-{{{{[(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl)amino]karbonyl}amino} sulfonyl}metyl}benzoát (bensulfuron-metyl) | ≥ 975 | 1. 11. 2009 | 31. 10. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa bensulfuronu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 8. decembra <?xml:namespace prefix = st1 />2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii – ďalšie štúdie o špecifikácii, – ďalšie informácie týkajúce sa spôsobu a rýchlosti degradácie bensulfuron-metylu za aeróbnych podmienok v zaplavenej pôde, – informácie týkajúce sa relevancie metabolitov na posúdenie rizika pre spotrebiteľa. Držiteľ registrácie predloží tieto štúdie kontrolnému ústavu a Komisii do 31. októbra 2011. |
č. 277 Nátrium-5-nitroguajakolát (Sodium 5-nitroguaiacolate) č. CAS 67233-85-6 č. CIPAC nepridelené | nátrium-2-metoxy-5-nitrofenolát | ≥ 980 | 1. 11. 2009 | 31. 10. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa nátrium-5-nitroguajakolátu, nátrium-2-nitrofenolátu a nátrium-4-nitrofenolátu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 2. decembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí: – kontrolný ústav venovať osobitnú pozornosť, aby špecifikácia technického materiálu ako komerčne vyrobeného bola potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi; v spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovaný materiál použitý v dokumentoch toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva venovať pozornosť ochrane operátorov a bezpečnosti pracovníkov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav venovať pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami; v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie do 31. októbra 2011 predloží kontrolnému ústavu a Komisii ďalšie štúdie týkajúce sa rizika pre podzemnú vodu. |
č. 278 Nátrium-2-nitrofenolát (Sodium o-nitrophenolate) č. CAS 824-39-5 č. CIPAC nepridelené | nátrium-2-nitrofenolát; nátrium-o- nitrofenolát | ≥ 980 Z toxikolo-gického hľadiska vyvolávajú obavy tieto nečistoty: fenol max. obsah: 0,1 g/kg 2,4-dinitrofenol max. obsah: 0,14 g/kg 2,6-dinitrofenol max. obsah: 0,32 g/kg | 1. 11. 2009 | 31. 10. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa nátrium-5-nitroguajakolátu, nátrium-2-nitrofenolátu a nátrium-4-nitrofenolátu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 2. decembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí: – kontrolný ústav venovať osobitnú pozornosť, aby špecifikácia technického materiálu ako komerčne vyrobeného bola potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi; v spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovaný materiál použitý v dokumentoch toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov a bezpečnosti pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav venovať pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami; v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie do 31. októbra 2011 predloží kontrolnému ústavu a Komisii ďalšie štúdie týkajúce sa rizika pre podzemnú vodu. |
č. 279 Nátrium-4-nitrofenolát (Sodium p-nitrophenolate) č. CAS 824-78-2 č. CIPAC nepridelené | nátrium-4-nitrofenolát; nátrium-p-nitrofenolát | ≥ 998 Z toxikolo-gického hľadiska vyvolávajú obavy tieto nečistoty: Fenol max. obsah: 0,1 g/kg 2,4-dinitrofenol max. obsah: 0,07 g/kg 2,6-dinitrofenol max. obsah: 0,09 g/kg | 1. 11. 2009 | 31. 10. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa nátrium-5-nitroguajakolátu, nátrium-2-nitrofenolátu a nátrium-4-nitrofenolátu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 2. decembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí: – kontrolný ústav venovať osobitnú pozornosť, aby špecifikácia technického materiálu ako komerčne vyrobeného bola potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi; v spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovaný materiál použitý v dokumentoch toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane operátorov a bezpečnosti pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav venovať pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami; v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie do 31. októbra 2011 predloží kontrolnému ústavu a Komisii ďalšie štúdie týkajúce sa rizika pre podzemnú vodu. |
č. 280 Tebufenpyrad č. CAS 119168-77-3 č. CIPAC 725 | N-(4-terc-butylbenzyl)-4-chlór-3-etyl-1-metylpyrazol-5-karboxamid | ≥ 980 | 1. 11. 2009 | 31. 10. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú tebufenpyrad, v inej formulácii ako vrecúška rozpustné vo vode, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa tebufenpyradu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 2. decembra 2008, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov a v odbornom posudku uložiť používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane hmyzožravých vtákov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii: – ďalšie informácie, ktoré potvrdia neprítomnosť relevantných nečistôt, – ďalšie informácie týkajúce sa rizika pre hmyzožravé vtáky. Držiteľ registrácie poskytne takéto štúdie kontrolnému ústavu a Komisii do 31. októbra 2011. |
č. 281 Chlormequat CAS číslo: 7003-89-6 (chlormequat) CAS číslo: 999-81-5 (chlormequat chloride) CIPAC číslo: 143 (Chlormequat) CIPAC číslo: 143.302 (chlormequat chloride) | 2-chloroethyltrimethylammo- nium (chlormequat) 2-chloroethyl- trimethylammonium chloride (chlormequat chloride) | 636 g/kg Nečistoty 1,2 - dichlóretán: max. 0,1 g/kg (na suchú hmotnosť chlormequate chloridu). Chlóretén (vinylchlorid): max. 0,0005 g/kg (na suchú hmotnosť chlormequate chloridu) | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu iba použitia ako rastový regulátor rastlín na obilninách a nejedlých plodinách. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú chlormequat, na iné použitia ako na ryžu a tritikale, najmä pokiaľ ide o expozíciu spotrebiteľov, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa chlormequatu, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o osude a správaní tejto látky (adsorpčné štúdie, ktoré sa majú vykonať pri 20 °C, prepočet predpokladaných koncentrácií v podzemnej vode, povrchovej vode a usadeninách), metódach monitorovania na stanovenie prítomnosti látky v živočíšnych produktoch a vo vode a o riziku pre vodné organizmy, vtáky a cicavce. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 30. novembra 2011. |
č. 282 zlúčeniny medi: hydroxid meďnatý (Copper hydroxide) č. CAS 20427-59-2 č. CIPAC 44.305 oxichlorid meďnatý (Copper oxychlorid) č. CAS 1332-65-6 alebo 1332-40-7 č. CIPAC 44.602 | hydroxid meďnatý (II) Dicopper chlo- ride trihydroxide | 573 550 | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2016 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako baktericíd a fungicíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú meď, na iné použitia ako na rajčiaky v skleníkoch, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa zlúčenín medi, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. |
oxid meďný (Copper oxide) č. CAS 1317-39-1 č. CIPAC 44.603 zmes bordeaux (Bordeaux mixture) č. CAS 8011-63-0 č. CIPAC 44.604 tribázický síran meďnatý (Tribasic copper sulphate) č. CAS 12527-76-3 č. CIPAC 44.306 | oxid meďný neurčený neurčený | 820 245 g/kg 490 g/kg Nečistoty, ktoré vyvolávajú obavy súvisiace s ich toxickými účinkami a ktoré nesmú presahovať hladiny uvedené ďalej, sú tieto: olovo – max. 0,0005 g/kg z obsahu medi kadmium –max. 0,0001 g/kg z obsahu medi arzén – max. 0,0001 g/kg z obsahu medi | Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – kontrolný ústav špecifikácii technického materiálu ako komerčne vyrobeného, ktorá musí byť potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi. V spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovací materiál použitý v dokumentoch týkajúcich sa toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku podľa potreby predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav, hydrometeorologický ústav a referenčné laboratórium ochrane vody a necieľových organizmov. V súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojich odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, akými sú napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – odborné pracoviská a kontrolný ústav množstvu použitej účinnej látky a zabezpečia, aby povolené množstvá, vzhľadom na ich dávku a počet aplikácií, boli najnižšie nevyhnutné množstvá na dosiahnutie žiaducich účinkov. Držiteľ registrácie predloží informácie na ďalšie riešenie: – rizika pri inhalácii, – posúdenia rizika pre necieľové organizmy, pôdu a vodu. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 30. novembra 2011. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky zabezpečí vykonávanie programov monitorovania v citlivých oblastiach, kde hrozí kontaminácia pôdnej zložky meďou, s cieľom určiť, ak je to vhodné, limity, akými sú maximálne aplikačné dávky. | ||
č. 283 Propaquizafop č. CAS 111479-05-1 č. CIPAC 173 | 2- isopropylidena- mino-oxyethyl (R)-2-[4-(6- chloroquinoxalin-2-yloxy)phenoxy]propionate | 920 toluén – maximálny obsah 5 g/kg | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa propaquizafopu, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – kontrolný ústav špecifikácii technického materiálu ako komerčne vyrobeného, ktorá musí byť potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi. V spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovací materiál použitý v dokumentoch týkajúcich sa toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku podľa potreby predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín a v odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – ústav včelárstva ochrane necieľových článkonožcov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu: – ďalšie informácie o relevantnej nečistote Ro 41-5259, – informácie na ďalšie riešenie rizika pre vodné organizmy a necieľové článkonožce. Držiteľ registrácie poskytne takéto štúdie Komisii a kontrolnému ústavu do 30. novembra 2011. |
č. 284 Quizalofop-P: Quizalofop-P-etyl č. CAS 100646-51-3 č. CIPAC 641.202 Quizalofop-P-tefuryl č. CAS 119738-06-6 č. CIPAC 641.226 | ethyl (R)-2-[4-(6- chloroquinoxalin-2- yloxy)phenoxy] propionate (RS)-Tetrahydro-furfuryl (R)-2-[4-(6- chloroquinoxalin-2- yloxy)phenoxy] propionate | 950 795 | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa quizalofopu-P, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – kontrolný ústav špecifikácii technického materiálu ako komerčne vyrobeného, ktorá musí byť potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi. V spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovací materiál použitý v dokumentoch týkajúcich sa toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane necieľových rastlín a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o riziku pre necieľové článkonožce. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu do 30. novembra 2011. |
č. 285 Teflubenzuron č. CAS 83121-18-0 č. CIPAC 450 | 1-(3,5-dichloro-2,4-difluorophe-nyl)-3-(2,6-di- fluorobenzoyl) urea | 970 | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako insekticíd v skleníkoch (na umelom substráte alebo uzavretých hydroponických systémoch). ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú teflubenzuron, na iné použitia ako na rajčiaky v skleníkoch, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa teflubenzuronu, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov. Musí sa minimalizovať objem teflubenzuronu uvoľneného pri jeho použití v skleníkoch a v každom prípade by nemal mať možnosť dostať sa vo významnom množstve do vôd v susedstve, – ústav včelárstva ochrane včiel, ktorým by mal byť zabránený prístup do skleníka, – ústav včelárstva ochrane opeľujúcich rojov zámerne umiestnených do skleníka, – výskumný ústav, hydrometeorologický ústav a referenčné laboratórium bezpečnému zneškodneniu kondenzovanej vody, drenážnej vody a substrátu, aby sa zamedzilo rizikám pre necieľové organizmy a kontaminácii povrchovej a podzemnej vody. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 286 zeta-cypermethrin č. CAS 52315-07-8 č. CIPAC 733 | zmes stereoizomérov (S)- -cyano-3- phenoxybenzyl (1 RS,3RS; 1RS,3SR )-3- (2,2-dichloro- vinyl)-2,2- dimethylcyclo- propanecarbo- xylate, v ktorom pomer (S);(1RS,3RS)- izoméru k (S);(1RS,3SR)- izoméru leží v rozsahu od 45-55 do 55-45 | 850 Nečistoty: toluén: max. 2 g/kg dechty: max. 12,5 g/kg | 1. 12. 2009 | 30. 11. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú zeta-cypermethrin, na iné použitie ako na obilniny, najmä pokiaľ ide o expozíciu spotrebiteľov účinkom MPB aldehydu, produktu rozkladu, ktorý môže vzniknúť pri spracovaní, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o zeta-cypermethrine, a najmä jej dodatky I a II, v konečnej verzii Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 23. januára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vtákov, vodných organizmov, včiel, necieľových článkonožcov a necieľových pôdnych makroorganizmov. Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o osude a správaní tejto látky (aeróbny rozklad v pôde), dlhodobom riziku pre vtáky, vodné organizmy a necieľové článkonožce. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 30. novembra 2011. |
č. 287 Chlorsulfuron č. CAS 64902- 72-3 č. CIPAC 391 | 1-(2-chlórfenyl- sulfonyl)-3- (4-metoxy-6-me-tyl-1,3,5- triazín-2-yl) močovina | 950 g/kg Nečistoty: 2-chlórbenzénsul- fónamid (IN-A4097) najviac 5 g/kg a 2-amino-4- metoxy-6- metyl-1,3,5-triazín (IN-A4098) najviac 6 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa chlorsulfuronu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami podľa potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie štúdie o špecifikácii do 1. januára 2010. Ak bude chlorsulfuron klasifikovaný ako karcinogénna látka kategórie 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy č. 6 k výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002 z 27. marca 2002 na vykonanie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch, držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o relevantnosti metabolitov IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 a IN-V7160 v súvislosti s rakovinou. Držiteľ registrácie poskytne uvedené informácie Komisii a kontrolnému ústavu do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky. |
č. 288 Cyromazín (Cyromazine) č. CAS 66215- 27-8 č. CIPAC 420 | N-cyklopropyl -1,3,5-triazín- 2,4,6-triamín | 950 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd v skleníkoch. ČASŤ B Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín s obsahom cyromazínu na iné použitia ako na paradajky, najmä pokiaľ ide o expozíciu spotrebiteľov, kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 13 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení neskorších predpisov a zabezpečia, aby pred vydaním takého rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie. Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa cyromazínu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, – ústav včelárstva ochrane opeľovačov. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o osude a správaní sa pôdneho metabolitu NOA 435343 a o riziku pre vodné organizmy. Držiteľ registrácie poskytne tieto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. decembra 2011. |
č. 289 Dimetachlór (Dimethachlor) č. CAS 50563- 36-5 č. CIPAC 688 | 2-chlór-N-(2- metoxyetyl) acet-2’,6’-xylidid | 950 g/kg Nečistota: 2,6-dimetylanilín najviac 0,5 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd pri aplikácii maximálneho množstva 1,0 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa dimetachlóru finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami podľa potreby uvedie v odbornom posudku opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, a v prípade potreby Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky zabezpečí vykonávanie monitorovacích programov na overenie možnej kontaminácie podzemných vôd metabolitmi CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v citlivých oblastiach. Držiteľ registrácie do 1. januára 2010 predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie štúdie o špecifikácii. Ak bude dimetachlór klasifikovaný ako karcinogénna látka kategórie 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy č. 6 k výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002 z 27. marca 2002 na vykonanie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch, držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o relevantnosti metabolitov CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v súvislosti s rakovinou. Držiteľ registrácie poskytne uvedené informácie Komisii a kontrolnému ústavu do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky. |
č. 290 Etofenprox č. CAS 80844- 07-1 č. CIPAC 471 | 2-(4-etoxyfenyl)- 2-metylpropyl(3-fenoxybenzyl) éter | 980 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa etofenproxu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami podľa potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – ústav včelárstva ochrane včiel a necieľových článkonožcov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami podľa potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží: – ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy vrátane rizika pre organizmy žijúce v sedimentoch a o biomagnifikácii, – ďalšie štúdie o možnosti endokrinnej disrupcie v prípade vodných organizmov (štúdia o celom životnom cykle rýb). Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie a štúdie Komisii a kontrolnému ústavu do 31. decembra 2011. |
č. 291 Lufenuron č. CAS: 103055-07-8 č. CIPAC 704 | (RS)-1-[2,5-di- chlór-4- (1,1,2,3,3,3-he- xafluórpropoxy) fenyl]-3-(2,6- difluórbenzoyl) močovina | 970 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd vo vnútorných priestoroch alebo vo vonkajších stanovištiach s návnadou. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa lufenuronu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musia venovať osobitnú pozornosť: – výskumný ústav a referenčné laboratórium vysokej perzistencii v životnom prostredí a vysokému riziku bioakumulácie a v odborných posudkoch uvedú také podmienky, aby použitie lufenuronu nemalo nepriaznivé dlhodobé účinky na necieľové organizmy; tieto podmienky kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium, ústav včelárstva a hydrometeorologický ústav ochrane vtákov, cicavcov, necieľových pôdnych organizmov, včiel, necieľových článkonožcov, povrchových vôd a vodných organizmov v citlivých situáciách. Držiteľ registrácie do 1. januára 2010 predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie štúdie o špecifikácii. |
č. 292 Penkonazol (Penconazole) č. CAS 66246- 88-6 č. CIPAC 446 | (RS)-1-[2-(2,4- dichlórfenyl) pentyl]-1H- [1,2,4] -triazol | 950 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Povolené môžu byť len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa penkonazolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o osude a správaní sa pôdneho metabolitu CGA179944 v kyslých pôdach. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. decembra 2011. |
č. 293 Tri-alát (Tri-allate) č. CAS 2303- 17-5 č. CIPAC 97 | S-2,3,3-tri- chlóralyl (diizopropyl) (tiokarbamát) | 940 g/kg NDIPA (nitrózodiizopropylamín) najviac 0,02 mg/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa tri-alátu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduami tri-alátu v ošetrených plodinách, ako aj v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín a v odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu TCPSA, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu: – ďalšie informácie na posúdenie primárneho rastlinného metabolizmu, – ďalšie informácie o osude a správaní sa pôdneho metabolitu diizopropylamín, – ďalšie informácie o možnosti biomagnifikácie vo vodných potravinových reťazcoch, – informácie na účely ďalšieho posúdenia rizika pre cicavce živiace sa rybami a dlhodobého rizika pre dážďovky. Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu do 31. decembra 2011. |
č. 294 Triflusulfuron č. CAS 126535-15-7 č. CIPAC 731 | kyselina 2-[4-dimetyla- mino- 6-(2,2,2-tri- fluóretoxy)- 1,3,5-triazín- 2-ylkarbamoyl- sulfamoyl]-me- tylbenzoová | 960 g/kg N,N-dimetyl-6-(2,2,2-trifluóreto- xy)-1,3,5-triazín- 2,4-diamín najviac 6 g/kg | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd pri aplikácii na cukrovú a kŕmnu repu v maximálnom množstve 60 g/ha každý tretí rok na tom istom poli. Listy ošetrených plodín nemožno použiť ako krmivo pre hospodárske zvieratá. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa triflusulfuronu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduami metabolitov IN-M7222 a IN-E7710 v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a vodných rastlín pred rizikom vyplývajúcim z triflusulfuronu a metabolitu IN-66036 a v odbornom posudku podľa potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu IN-M7222 a IN-W6725, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ak bude triflusulfuron klasifikovaný ako karcinogénna látka kategórie 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy č. 6 k výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002 z 27. marca 2002 na vykonanie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch, držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o relevantnosti metabolitov IN-M7222, IN-D8526 a IN-E7710 v súvislosti s rakovinou. Držiteľ registrácie poskytne uvedené informácie Komisii a kontrolnému ústavu do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia týkajúceho sa klasifikácie uvedenej látky. |
č. 295 Difenakum (Difenacoum) č. CAS 56073-07-5 č. CIPAC 514 | 3-[(1RS,3RS; 1RS,3SR)-3- (bifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahyd- ro-1-naftyl)]-4- hydroxy-2H-1- benzopyrán -2-ón | 905 | 1. 1. 2010 | 30. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rodenticíd vo forme predpripravených návnad uložených v špeciálne zhotovených zásobníkoch na návnady, ktoré sú odolné voči neoprávnenej manipulácii a zaistené. Nominálna koncentrácia účinnej látky v prípravkoch nepresahuje 50 mg/kg. Môže sa registrovať len na použitie profesionálnymi používateľmi. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o účinnej látke difenakum, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení sformulovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009. V rámci tohto celkového hodnotenia venuje referenčné laboratórium osobitnú pozornosť ochrane vtákov a necieľových cicavcov pred primárnou a sekundárnou otravou. V prípade potreby odborné pracoviská uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o metódach na stanovenie rezíduí účinnej látky difenakum v telesných tekutinách. Tieto informácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu do 30. novembra 2011. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o špecifikácii technickej účinnej látky. Tieto informácie poskytne Komisii a kontrolnému ústavu do 31. decembra 2009. |
č. 296 Didecyl(dimetyl)amónium-chlorid (Didecyldimethylammonium chloride) CAS: nepridelené CIPAC: nepridelené | Didecyl(dimetyl)amónium-chlo- rid je zmes alkylových kvartérnych amónnych solí s typickou dĺžkou alkylového reťazca C8, C10 a C12 s viac ako 90 % podielom C10 | 70 % (technický koncentrát) | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako baktericíd, fungicíd, herbicíd a algicíd pre okrasné rastliny v uzavretých priestoroch. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o účinnej látke didecyl(dimetyl)amónium-chlorid, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení sformulovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 12. marca 2009. V rámci tohto celkového hodnotenia musí venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva ochrane bezpečnosti operátorov a pracovníkov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu do 1. januára 2010 ďalšie informácie o špecifikácii technickej účinnej látky a do 31. decembra 2011 ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy. |
č. 297 Síra (sulphur) č. CAS 7704-34-9 č. CIPAC 18 | síra | 990 | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o síre, a najmä jej dodatky I a II, v konečnom znení sformulovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 12. mája 2009. V rámci tohto celkového hodnotenia venujú osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových článkonožcov a v prípade potreby v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky, cicavce, organizmy žijúce v sedimentoch a necieľové článkonožce. Tieto informácie poskytne Komisii a kontrolnému ústavu do 30. júna. |
č. 298 Methomyl CAS číslo: 16752-77-50 CIPAC číslo: 264 | S-metyl-(EZ)-N- [(metylkarbamoyl)oxy] tioacetimidát | ≥ 980 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako insekticíd na zeleninu, pričom dávky nepresiahnu 0,25 kg účinnej látky na hektár na jednu aplikáciu, a za jedno vegetačné obdobie sa môže látka aplikovať najviac dvakrát. Môže sa registrovať len na použitie profesionálnymi používateľmi. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metomylu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 12. júna 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora: v odbornom posudku pre dané podmienky používania predpíše používanie primeraných osobných ochranných pomôcok, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Osobitnú pozornosť venuje expozícii operátorov, ktorí používajú chrbtové aplikátory alebo iné ručné aplikačné zariadenia; – referenčné laboratórium ochrane vtákov; – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov: v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, zníženie odtoku vody a trysky obmedzujúce úlet, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku; – ústav včelárstva ochrane necieľových článkonožcov, najmä včiel: v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, aby sa predišlo akémukoľvek kontaktu so včelami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie zabezpečí, aby prípravky s obsahom metomylu obsahovali účinný repelent a/alebo dávidlo. V prípade potreby odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú ďalšie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 299 Tetraconazole CAS číslo 112281-77-3 CIPAC číslo 726 | (RS)-2-(2,4-dichlórfenyl)-3- (1H-1,2,4-triazol-1-yl)-propyl- 1,1,2,2-tetrafluóretyl éter | ≥ 950 (racemická zmes) Toluén (nečistota): najviac 13 g/kg | 1. 1. 2010 | 30. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako fungicíd na poľné plodiny v maximálnom množstve 0,100 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli. Použitia na jablká a hrozno sa nesmú registrovať. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa tetraconazolu, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 26. februára 2009. Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii do 31. decembra 2011 – ďalšie informácie týkajúce sa podrobného posúdenia rizika pre spotrebiteľov, – ďalšie informácie o špecifikácii, pokiaľ ide o ekotoxikológiu, – ďalšie informácie o osude a správaní prípadných metabolitov vo všetkých príslušných zložkách životného prostredia, – podrobné posúdenie rizika takýchto metabolitov pre vtáky, cicavce, vodné organizmy a necieľové článkonožce, – ďalšie informácie o prípadných účinkoch narúšajúcich endokrinný systém vtákov, cicavcov a rýb. |
č. 300 parafínové oleje CAS číslo 64742-46-7 CAS číslo 72623-86-0 CAS číslo 97862-82-3 CIPAC číslo nie je k dispozícii | parafínový olej | Európsky liekopis 6.0 | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa parafínových olejov CAS číslo 64742-46-7, CAS číslo 72623-86-0 a CAS číslo 97862-82-3, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v prípade potreby v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii do 30. júna 2010 špecifikáciu komerčne vyrábaného technického materiálu na overenie súladu s kritériami čistoty uvedenými v Európskom liekopise 6.0. |
č. 301 parafínový olej CAS číslo 8042-47-5 CIPAC číslo nie je k dispozícii | parafínový olej | Európsky liekopis 6.0 | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môže len použitie ako insekticíd a akaricíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa parafínového oleja CAS číslo 8042-47-5, a najmä jej dodatky I a II. Odborné pracoviská v prípade potreby v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii do 30. júna 2010 špecifikáciu komerčne vyrábaného technického materiálu na overenie súladu s kritériami čistoty uvedenými v Európskom liekopise 6.0. |
č. 302 Cyflufenamid č. CAS: 180409-60-3 č. CIPAC: 759 | N-{(Z)-α-[(cyklopropylmethoxy)imino] – 2,3-difluor-6-(trifluorometyl)benzyl}-2- fenylacetamid | > 980 | 1. 4. 2010 | 31. 3. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa cyflufenamidu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 2. októbra 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 303 Fluopikolid (Fluopicolide) č. CAS 239110-15-7 č. CIPAC 787 | 2,6-dichlór-N-[3-chlór -5-(trifluórmetyl) -2- pyridylmetyl] benzamid | ≥ 970 g/kg Toluén ako nečistota nesmie prekročiť 3 g/kg v technickom materiáli | 1. 6. 2010 | 31. 5. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fluopicolidu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 27. novembra 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami, – úrad verejného zdravotníctva riziku operátorov počas aplikácie, – hydrometeorologický ústav možnému rozsiahlemu prenosu vzduchom. Odborné pracoviská v odborných posudkoch, ak je to potrebné, uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky zaradí fluopikolid do monitorovacieho programu stavu vôd na overenie potenciálnej akumulácie a expozície v citlivých oblastiach. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 30. apríla 2012 ďalšie informácie o vplyve metabolitu M15 na podzemnú vodu. |
č. 304 Heptamaloxyloglukán (Heptamaloxyloglucan) č. CAS 870721-81-6 č. CIPAC nie je k dispozícii | úplný názov IUPAC*) Xyl p: xylopyranozyl Glc p: glukopyranozyl Fuc p: fukopyranozyl Gal p: galaktopyranozyl Glc p: glucitol | ≥ 780 g/kg patulín ako nečistota nesmie prekročiť 50 g/kg v technickom materiáli | 1. 6. 2010 | 31. 5. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa heptamaloxyloglukánu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 27. novembra 2009, a najmä jej dodatky I a II. |
č. 305 2-fenylfenol (2-phenylphenol) (vrátane jeho solí, napr. sodnej soli) č. CAS 90-43-7 č. CIPAC 246 | bifenyl-2-ol | 998 | 1. 1. 2010 | 31. 12. 2019 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd po zbere na použitie vo vnútorných priestoroch v uzatvorených aplikačných komorách. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa 2-fenylfenolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 27. novembra 2009, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musí výskumný ústav v spolupráci s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky venovať osobitnú pozornosť zavedeniu vhodných metód nakladania s odpadmi, ktoré sa týkajú zaobchádzania s odpadovými roztokmi, ktoré zostali po použití, vrátane vody používanej na čistenie aplikačného systému. Ak výskumný ústav v odbornom posudku povolí vypustenie odpadovej vody do kanalizačného systému, zabezpečí vykonanie posúdenia miestneho rizika. Držiteľ registrácie predloží Komisii a kontrolnému ústavu do 31. decembra 2011 – ďalšie informácie týkajúce sa možnej depigmentácie pokožky zamestnancov a spotrebiteľov vzhľadom na možnú expozíciu metabolitom 2-fenylhydrochinónom (PHQ) na kôre citrusov, – ďalšie informácie na potvrdenie toho, že pomocou analytickej metódy použitej v reziduálnych skúškach sa správne kvantifikujú rezíduá 2-fenylfenolu, PHQ a ich konjugátov. |
č. 306 Penoxsulam (Penoxsulam) č. CAS 219714-96-2 č. CIPAC 758 | 3-(2,2-difluóretoxy) - N-(5,8-dimetoxy [1,2,4] triazolo [1,5-c]pyrimidín -2- yl)-,, -trifluórtoluén -2- sulfonamid | > 980 g/kg nečistota bis-CHYMP 2-chlór-4 -[2-(2-chlór -5- metoxy -4-pyrimidinyl) hydrazino] -5-metoxypyrimidín nesmie prekročiť 0,1 g/kg v technickom materiáli | 1. 8. 2010 | 31. 7. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa penoxsulamu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov účinkom rezíduí metabolitu BSCTA prostredníctvom potravy v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách, – výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii do 31. júla 2012 ďalšie informácie s cieľom zabrániť riziku pre vyššie vodné rastliny vyskytujúce sa mimo ošetrovanej plochy. |
č. 307 Prochinazid (Proquinazid) č. CAS 189278-12-4 č. CIPAC 764 | 6-jód-2-propoxy -3- propylchinazolín -4(3H)-ón | ≥ 950 g/kg | 1. 8. 2010 | 31. 7. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa prochinazidu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium dlhodobému riziku pre vtáky živiace sa dážďovkami v prípade použitia vo viniči, – referenčné laboratórium riziku pre vodné organizmy, – úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov účinkom rezíduí prochinazidu prostredníctvom potravy v produktoch živočíšneho pôvodu a nasledujúcich striedajúcich sa plodinách, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 308 Spirodiklofén (Spirodiclofen ) č. CAS 148477-71-8 č. CIPAC 737 | 3-(2,4-dichlórfenyl) -2-oxo- 1-oxaspiro[4.5] dec-3-en-4- yl 2, 2-dimetylbutyrát | ≥ 965 g/kg v technickom materiáli nesmú prekročiť určité množstvo tieto nečistoty: 3-(2,4-dichlór- fenyl)-4- hydroxy-1- oxaspiro[4.5] dec-3-en -2-ón (BAJ- 2740 enol): 6 g/kg N,N-dimetylacetamid: 4 g/kg | 1. 8. 2010 | 31. 7. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako akaricíd alebo insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa spirodiklofénu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom posúdení musí venovať osobitnú pozornosť: – referenčné laboratórium dlhodobému riziku pre vodné organizmy, – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora, – ústav včelárstva riziku pre včelie larvy. Ak je to potrebné, odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 309 Metalaxyl č. CAS 57837-19-1 č. CIPAC 365 | Metyl N -(metoxyacetyl) -N-(2,6- xylyl) -DL-alaninát | 950 g/kg Nečistota 2,6-dimetyla- nilín sa považuje za toxikologické riziko. Jej hodnota preto nesmie byť vyššia ako 1 g/kg. | 1. 7. 2010 | 30. 6. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metalaxylu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 12. marca 2010, a najmä jej dodatky I a II. Výskumný ústav musí venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd účinnou látkou alebo produktmi jej rozpadu CGA 62826 a CGA 108906, ak sa účinná látka bude používať v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V odbornom posudku, ak je to potrebné, uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 310 Flonicamid (IKI-220) č. CAS 158062-67-0 č. CIPAC 763 | N-cyanometyl -4-(trifluórmetyl) nikotínamid | ≥ 960 g/kg Toluén ako nečistota nesmie prekročiť 3 g/kg v technickom materiáli. | 1. 9. 2010 | 31. 8. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa flonicamidu finalizovanej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva riziku pre operátorov a pracovníkov, ktorí opakovane vstupujú na miesta, kde sa použil insekticíd, – ústav včelárstva riziku pre včely. Odborné pracoviská, ak je to potrebné, uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Kontrolný ústav informuje Komisiu o špecifikácii technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený. |
č. 311 Triflumizole č. CAS: 99387-89-0 č. CIPAC: 730 | (E)-4-chloro-,, -trifluoro-N-(1-imidazol -1-yl-2-propoxyetyli -dén)-o-toluidín | ≥ 980 g/kg Nečistoty: toluén: najviac 1 g/kg | 1. 7. 2010 | 30. 6. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu iba použitia ako fungicíd v skleníkoch na umelých substrátoch. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa triflumizolu, finalizovanej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 12. marca 2010, a najmä jej dodatky I a II. V rámci tohto celkového hodnotenia venuje osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov: v odbornom posudku predpíše používanie primeraného osobného ochranného výstroja, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium možnému vplyvu na vodné organizmy, pričom v odbornom posudku ak je to potrebné uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 312 Malatión (Malathion) č. CAS: 121-75-5 č. CIPAC: 12 | dietyl (dimetoxyfosfinotioyltio) sukcinát alebo S-1,2-bis(etoxykarbonyl) etyl O,O-dimetyl fosforoditioát racemát | > 950 g/kg Nečistoty: Isomalathion: najviac 2 g/kg | 1. 5. 2010 | 30. 4. 2020 | ČASŤ A Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd. Môže sa registrova len na použitie profesionálnymi používateľmi. ČASŤ B Pri uplatňovaní jednotných zásad uvedených v prílohe č. 8 kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa malationu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení venujú osobitnú pozornosť: – úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov, pričom v schválených podmienkach používania predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, – referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov, pričom v odbornom posudku, ak je to potrebné, uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako sú primerané ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, – referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane hmyzožravých vtákov a medonosných včiel, pričom v odborných posudkoch, ak je to potrebné, uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Ak ide o včely, ústav včelárstva uvedie v odbornom posudku odporučenia ako predchádzať expozícii včiel, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie prípravkov s účinnou látkou malatión uvedie na etikete prípravku potrebné inštrukcie na zabránenie vzniku izomalatiónu nad maximálne povolené množstvá počas skladovania a prepravy prípravku. Odborné pracoviská, ak je to potrebné, uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. Držiteľ registrácie predložil Komisii a kontrolnému ústavu: – informácie, ktoré potvrdzujú posúdenie rizika z hľadiska spotrebiteľa, a posúdenie akútneho a dlhodobého rizika pre hmyzožravé vtáky, – informácie o kvantifikácii rôzneho toxikologického potenciálu malaoxonu a malatiónu. |
Por. číslo | Názov účinnej látky | Termín prehodnotenia účinnej látky a zmeny alebo zrušenia registrácie prípravku na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky (§ 4 ods. 5) | Podmienky prehodnotenia a termín zmeny alebo zrušenia registrácie prípravku na ochranu rastlín s obsahom jednej účinnej látky (§ 4 ods. 5) | Podmienky prehodnotenia a termín zmeny alebo zrušenia registrácie prípravku na ochranu rastlín s obsahom viacerých účinných látok (§ 4 ods. 5) | Revízne správy | Ďalšie ustanovenia | |
1 | Imazalil | 30. jún 2006 | Prehodnocuje sa každý registrovaný prípravok na ochranu rastlín, ktorý obsahuje imazalil ako jedinú účinnú látku a ktorý zároveň nie je určený na foliárne aplikácie mimo uzavretých priestorov. Ak je to potrebné, registrácia sa zruší alebo zmení najneskôr do 30. júna 2007. | Prehodnocuje sa každý registrovaný prípravok na ochranu rastlín, ktorý nie je určený na foliárne aplikácie mimo uzavretých priestorov a ktorý zároveň obsahuje imazalil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok. Ak je to potrebné, registrácia sa zruší alebo zmení najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
2 | Azoxystrobín | Nerelevantné | 31. október 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok s obsahom účinnej látky azoxystrobín spolu s inou účinnou látkou do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku, ktorú prípravok obsahuje. | Nerelevantné | ||
3 | Kresoxim-metyl | Nerelevantné | 31. október 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kresoxim-metyls inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Nerelevantné | ||
4 | Spiroxamín | Nerelevantné | 31. október 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky spiroxamín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Nerelevantné | ||
5 | Azimsulfuron | Nerelevantné | Ak je to potrebné, registrácia sa zruší alebo zmení najneskôr do 30. júna 2007. | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky azimsulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Nerelevantné | ||
6 | Fluroxypyr | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fluroxypyrspolus inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov od zaradenia poslednej z účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
7 | Metsulfuron- metyl | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metsulfuron-metyl s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
8 | Vápenatá soľ prohexadiónu | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky vápenatá soľ prohexadiónu spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú látku. | Nerelevantné | ||
9 | Triasulfuron | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky triasulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
10 | Esfenvalerate | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky esfenvalerate s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
11 | Bentazón | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bentazón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
12 | Lambda- cyhalothrin | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky lambda-cyhalothrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Nerelevantné | ||
13 | Fenhexamid | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky KBR 2738 (fenhexamid) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
14 | Amitrole | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky amitrole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
15 | Diquat | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky diquat spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
16 | Pyridate | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pyridate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
17 | Thiabendazole | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky thiabendazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
18 | Paecilomyces fumosoroseus Apopka kmeň 97, PFR 97 alebo CG 170, ATCC20874 | Nerelevantné | 24. máj 2007 | Pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom Paecilomyces fumosoroseus spolu s inou účinnou látkou sa lehota uvedená v stĺpci 4 predĺži tak, ako je uvedené v tomto nariadení vlády pre takúto účinnú látku. | Uchováva sa | ||
19 | Flupyrsulfuron-metyl | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky DPX KE 459 (flupyrsulfuron-metyl) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
20 | Acibenzolar-s- metyl | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acibenzolar-s-metyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
21 | Cyclanilide | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyclanilide spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
22 | Fosforečnan železitý | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosforečnan železitý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
23 | Pymetrozine | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pymetrozine spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
24 | Pyraflufen-etyl | Nerelevantné | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pyraflufen-etyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu uvedeného v tomto nariadení vlády pre danú účinnú látku. | Uchováva sa | ||
25 | Glyphosate | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky glyphosate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov po zaradení poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
26 | Thifensulfuron-metyl | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky thifensulfuron-metyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do štyroch rokov po zaradení poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
27 | 2,4-D | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky 2,4-D spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do štyroch rokov od zaradenia poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
28 | Isoproturon | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky isoproturon spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do štyroch rokov po zaradení poslednej z týchto účinných látok do zoznamu povolených účinných látok. | Uchováva sa | ||
29 | Ethofumesate | 30. november 2007 | 30. jún 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky ethofumesate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. marca 2003. | Uchováva sa | ||
30 | Iprovalicarb | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky iprovalicarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. júla 2002. | Uchováva sa | ||
31 | Prosulfuron | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky prosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. júla 2002. | Uchováva sa | ||
32 | Sulfosulfuron | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky sulfosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. júla 2002. | Uchováva sa | ||
33 | Cinidon-etyl | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cinidon-etyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
34 | Cyhalofop butyl | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyhalofop butyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
35 | Famoxadone | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky famoxadone spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
36 | Florasulam | 30. jún 2006 | 30. jún 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky florasulam spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
37 | Metalaxyl-M | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metalaxyl-M spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
38 | Picolinafen | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky picolinafen spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. októbra 2002. | Uchováva sa | ||
39 | Flumioxazín | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flumioxazín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 1. januára 2003. | Uchováva sa | ||
40 | Deltamethrin | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky deltamethrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. októbra 2003. | Uchováva sa | ||
41 | Imazamox | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky imazamox spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
42 | Oxasulfuron | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky oxasulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
43 | Foramsulfuron | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky foramsulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
44 | Oxadiargyl | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky oxadiargyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
45 | Etoxysulfuron | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky etoxysulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
46 | Cyazofamid | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyazofamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2003. | Nerelevantné | ||
47 | 2,4-DB | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky 2,4-DB spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
48 | Beta-cyfluthrin | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky beta-cyfluthrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
49 | Cyfluthrin | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyfluthrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
50 | Iprodión | 30. jún 2006 | 30. jún 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky iprodión spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
51 | Linuron | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky linuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
52 | Hydrazid kyseliny maleínovej | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky hydrazid kyseliny maleínovej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
53 | Pendimethaline | 30. jún 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pendimethaline spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2003. | Nerelevantné | ||
54 | Propineb | 30. jún 2006 | 31. marec 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propineb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. marca 2004. | Nerelevantné | ||
55 | Propyzamid | 30. jún 2006 | 31. marec 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propyzamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. marca 2004. | Nerelevantné | ||
56 | Mecoprop | 30. jún 2006 | 31. máj 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mecoprop spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. mája 2004. | Nerelevantné | ||
57 | Mecoprop-p | 30. jún 2006 | 31. máj 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mecoprop-p spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. mája 2004. | Nerelevantné | ||
58 | Propiconazol | 30. jún 2006 | 31. máj 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propiconazol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. mája 2004. | Nerelevantné | ||
59 | Trifloxystrobin | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky trifloxystrobin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
60 | Carfentrazone- etyl | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky carfentrazone-etyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
61 | Mesotrión | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mesotrión spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
62 | Fenamidón | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenamidón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
63 | Isoxaflutole | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky isoxaflutole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
64 | Flurtamón | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flurtamón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
65 | Flufenacet | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flufenacet spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
66 | Iodosulfuron | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky iodosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
67 | Dimethenamid-p | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimethenamid-p spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
68 | Picoxystrobin | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky picoxystrobin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
69 | Fostiazate | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fostiazate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
70 | Siltiofam | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2008 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky siltiofam spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
71 | Coniothyrium minitans | 31. december 2007 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Coniothyrium minitans spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
72 | Molinate | 30. jún 2006 | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky molinate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. júla 2004. | Nerelevantné | ||
73 | Thiram | 30. jún 2006 | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky thiram spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. júla 2004. | Nerelevantné | ||
74 | Ziram | 30. jún 2006 | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky ziram spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. júla 2004. | Nerelevantné | ||
76 | Mezosulfurón | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mezosulfurón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
77 | Propoxykar- bazón | 30. jún 2006 | Termín stanoví kontrolný ústav | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propoxycarbazón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do do termínu stanoveného kontrolným ústavom alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
78 | Zoxamid | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky zoxamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
79 | Chlorpropham | 30. jún 2006 | 31. január 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlorpropham spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. januára 2005. | Nerelevantné | ||
80 | Kyselina benzoová | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kyselina benzoová spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
81 | Flazasulfuron | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flazasulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
82 | Pyraclostrobin | 30. jún 2006 | 30. jún 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pyraclostrobin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
83 | Quinoxyfen | 30. jún 2006 | 30. jún 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2009 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky quinoxyfen spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2004. | Nerelevantné | ||
84 | Alfa-cypermeth- rin | 31. december 2006 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky alfa-cypermethrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
85 | Benalaxyl | 31. december 2006 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky benalaxyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
86 | Bromoxynil | 31. december 2006 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bromoxynil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
87 | Desmedipham | 30. november 2007 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky desmedipham spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
88 | Ioxynil | 31. december 2006 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky ioxynil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
89 | Phenmedipham | 30. november 2007 | 28. február 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2009 pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky phenmedipham spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná. | Nerelevantné | ||
90 | Pseudomonas chlororaphis | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Pseudomonas chlororaphis spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
91 | Mepanipyrim | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mepanipyrim spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2004. | Nerelevantné | ||
92 | Acetamiprid | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acetamiprid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
93 | Thiacloprid | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky thiacloprid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2004. | Nerelevantné | ||
94 | Ampelomyces quisqualis | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Ampelomyces quisqualis spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
95 | Gliocladium catenulatum | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Gliocladium catenulatum spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
96 | Imazosulfuron | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky imazosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
97 | Laminarin | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky laminarin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
98 | Metoxyfenozid | 31. december 2006 | 30. jún 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metoxyfenozid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
99 | S-metolachlór | 31. december 2006 | 31. december 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky S-metolachlór spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2005. | Nerelevantné | ||
100 | Etoxazol | 31. máj 2006 | 30. november 2006 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky etoxazol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. novembra 2006 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
101 | Tepraloxydim | 31. máj 2006 | 30. november 2006 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tepraloxydim spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. novembra 2006 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
102 | Chlórothalonil | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlórothalonil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
103 | Chlórtolurón | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlórtolurón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
104 | Cypermetrín | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cypermetrín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
105 | Daminozid | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky daminozid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
106 | Metyl-tiofanát | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metyl-tiofanát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
107 | Tribenuron | 31. august 2006 | 28. február 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tribenuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
108 | MCPA | 31. október 2006 | 30. apríl 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky MCPA spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
109 | MCPB | 31. október 2006 | 30. apríl 2010 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky MCPB spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
110 | Bifenazát | 31. máj 2006 | 31. máj 2007 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bifenazát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2007 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | |||
111 | Milbemektin | 31. máj 2006 | 31. máj 2007 | Ak je to potrebné, registrácia pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky milbemektin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2007 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok. Ak sú v tomto nariadení vlády uvedené rôzne termíny, relevantný je neskorší termín. | Nerelevantné | ||
112 | Chlórpyrifos | 31. december 2006 | 30. jún 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky chlórpyrifos spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2006. | |||
113 | Chlórpyrifos- -metyl | 31. december 2006 | 30. jún 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky chlórpyrifos-metyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2006. | |||
114 | Maneb | 31. december 2006 | 30. jún 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky maneb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2006. | |||
115 | Mankozeb | 31. december 2006 | 30. jún 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky mankozeb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2006. | |||
116 | Metiram | 31. december 2006 | 30. jún 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky metiram spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júna 2006. | |||
117 | Oxamyl | 31. január 2007 | 30. júl 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júla 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky oxamyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. júla 2006. | |||
118 | 1-metylcyklo- propén | 30. september 2006 | 30. september 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2007 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky 1-metylcyklopropén spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. marca 2006. | |||
119 | Forchlórfenuron | 30. september 2006 | 30. september 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2007 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky forchlórfenuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. marca 2006. | |||
120 | Indoxakarb | 30. september 2006 | 30. september 2007 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2007 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky indoxakarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 31. marca 2006. | |||
121 | Warfarín | 31. marec 2007 | 30. september 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky warfarín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2006. | |||
122 | Tolylfluanid | 31. marec 2007 | 30. september 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2010 alebo do dátumu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok, pre každý prípravok s obsahom účinnej látky tolylfluanid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok najneskôr do 30. septembra 2006. | |||
123 | Klotianidin | 31. január 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačné- mu súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky klotianidin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2006. | Nerelevantné | ||
124 | Petoxamid | 31. január 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky petoxamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2006. | Nerelevantné | ||
125 | Clodinafop | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predov?etkým splnenie podmienok prílohy e. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v easti B tejto prílohy, a zároveo sa preveruje, ei dr?ite3 registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentae- nému súboru údajov pre úeinnú látku. | 31. január 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky clodinafop spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
126 | Pirimikarb | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predov?etkým splnenie podmienok prílohy e. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v easti B tejto prílohy, a zároveo sa preveruje, ei dr?ite3 registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentaené- mu súboru údajov pre úeinnú látku. | 31. január 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pirimikarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
127 | Rimsulfuron | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predov?etkým splnenie podmienok prílohy e. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v easti B tejto prílohy, a zároveo sa preveruje, ei dr?ite3 registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentae- nému súboru údajov pre úeinnú látku. | 31. január 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky rimsulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
128 | Tolklofos-metyl | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predov?etkým splnenie podmienok prílohy e. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v easti B tejto prílohy, a zároveo sa preveruje, ei dr?ite3 registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentae- nému súboru údajov pre úeinnú látku. | 31. január 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tolklofos-metyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
129 | Tritikonazol | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tritikonazol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
130 | Dimoxystrobín | 31. marec 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. marec 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. marca 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimoxystrobín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2006. | Nerelevantné | ||
131 | Clopyralid | 31. október 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. apríl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky clopyralid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2007. | Nerelevantné | ||
132 | Cyprodinil | 31. október 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. apríl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyprodinil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2007. | Nerelevantné | ||
133 | Fosetyl | 31. október 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. apríl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosetyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2007. | Nerelevantné | ||
134 | Trinexapac | 31. október 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. apríl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky trinexapac spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2007. | Nerelevantné | ||
135 | Dichlorprop-P | 30. november 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dichlorprop-P spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2007. | Nerelevantné | ||
136 | Metconazole | 30. november 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2007. | Nerelevantné | ||
137 | Pyrimethanil | 30. november 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pyrimethanil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2007. | Nerelevantné | ||
138 | Triclopyr | 30. november 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky triclopyr spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2007. | Nerelevantné | ||
139 | Metrafenone | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metrafenone spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
140 | Bacillussubtilis | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Bacillus subtilis spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
141 | Spinosad | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačné- mu súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky spinosad spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
142 | Thiamethoxam | 31. júl 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2008 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2008 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky thiamethoxam spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. januára 2007. | Nerelevantné | ||
143 | Fenamifos | 31. január 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenamifos spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2007. | Nerelevantné | ||
144 | Etefón | 31. január 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. júl 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. júla 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky etefón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2007. | Nerelevantné | ||
145 | Metamidofos | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. jún 2008 | 30. júna 2008 | Nerelevantné | ||
146 | Procymidone | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. jún 2008 | 30. júna 2008 | Nerelevantné | ||
147 | Flusilazol | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | Termín stanoví kontrolný ústav | Termín stanoví kontrolný ústav | Nerelevantné | ||
148 | Fenarimol | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. jún 2008 | 30. júna 2008 | Nerelevantné | ||
149 | Carbendazim | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2009 | 31. december 2009 | Nerelevantné | ||
150 | Dinocap | 30. jún 2007. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2009 | 31. december 2009 | Nerelevantné | ||
151 | Kaptán | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kaptán spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
152 | Folpet | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky folpet spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
153 | Formetanát | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky formetanát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
154 | Metiokarb | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metiokarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
155 | Dimetoát | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimetoát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
156 | Dimetomorf | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimetomorf spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
157 | Glufozinát | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky glufozinát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | |||
158 | Metribuzin | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metribuzin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
159 | Fosmet | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosmet spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
160 | Propamocarb | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propamokarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
161 | Ethoprophos | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky ethoprophos spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
162 | Pirimiphos- -methyl | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pirimiphos-methyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
163 | Fipronil | 31. marec 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. september 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fipronil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. septembra 2007. | Nerelevantné | ||
164 | Beflubutamid | 31. máj 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2009 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky beflubutamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2007. | Nerelevantné | ||
165 | Spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus | 31. máj 2008. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2009 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2009 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2007. | Nerelevantné | ||
166 | Prosulfocarb | 30. apríl 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. október 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. októbra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky prosulfocarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2008. | Nerelevantné | ||
167 | Fludioxonil | 30. apríl 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. október 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. októbra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fludioxonil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2008. | Nerelevantné | ||
168 | Clomazone | 30. apríl 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. október 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. októbra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky clomazone spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2008. | Nerelevantné | ||
169 | Benthiavalicarb | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky benthiavalicarb spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
170 | Boscalid | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky boscalid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
171 | Carvone | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky carvone spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
172 | Fluoxastrobin | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fluoxastrobin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
173 | Paecilomyces lilacinus (Thom) Samson 1974 kmeň 251 (AGAL: č. 89/030550) | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Paecilomyces lilacinus (Thom) Samson 1974 kmeň 251 spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
174 | Prothioconazole | 31. január 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. január 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky prothioconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2008. | Nerelevantné | ||
175 | Amidosulfuron | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 12. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky amidosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | Nerelevantné | ||
176 | Nicosulfuron | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 12. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky amidosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | Nerelevantné | ||
177 | Clofentezine | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky clofentezine spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
178 | Dicamba | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dicamba spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
179 | Difenoconazole | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky difenoconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
180 | Diflubenzuron | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky diflubenzuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
181 | Imazaquin | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky imazaquin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
182 | Lenacil | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky lenacil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
183 | Oxadiazon | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky oxadiazon spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
184 | Picloram | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky picloram spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
185 | Pyriproxyfen | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2013 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky pyriproxyfen spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
186 | Bifenox | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bifenox spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
187 | Diflufenican | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky diflufenican spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
188 | Fenoxaprop-P | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenoxaprop-P spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
189 | Fenpropidin | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenpropidin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
190 | Quinoclamine | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky quinoclamine spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | |||
191 | Chloridazon | 30. jún 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. december 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2012 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chloridazon spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2008. | Nerelevantné | ||
192 | Tritosulfuron | 31. máj 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentač- nému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. máj 2010 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2010 alebo do termínu, ktorý je stanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná, pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tritosulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2008. | Nerelevantné | ||
193 | Flutolanil | 31. august 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flutolanil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 28. februára 2009. | Nerelevantné | ||
194 | Benfluralin | 31. august 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky benfluralin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 28. februára 2009. | Nerelevantné | ||
195 | Fluazinam | 31. august 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fluazinam spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 28. februára 2009. | Nerelevantné | ||
196 | Fuberidazole | 31. august 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fuberidazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 28. februára 2009. | Nerelevantné | ||
197 | Mepiquat | 31. august 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky mepiquat spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 28. februára 2009. | Nerelevantné | ||
198 | Diuron | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | ||
199 | Bacillus thuringiensis subsp. aizawai KMEŇ: ABTS-1857 Odber kultúr: č. SD-1372 KMEŇ: GC-91 Odber kultúr: č. NCTC 11821 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Bacillus thuringiensis subsp. aizawai spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
200 | Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) KMEŇ: AM65-52 Odber kultúr: č. ATCC-1276 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14)spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
201 | Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki KMEŇ: ABTS 351 Odber kultúr: č. ATCC SD-1275 KMEŇ: PB 54 Odber kultúr: č. CECT 7209 KMEŇ: SA 11 Odber kultúr: č. NRRL B-30790 KMEŇ: SA 12 Odber kultúr: č. NRRL B-30791 KMEŇ: EG 2348 Odber kultúr: č. NRRL B-18208 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
202 | Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis KMEŇ: NB 176 (TM 141) Odber kultúr: č. SD-5428 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
203 | Beauveria bassiana KMEŇ: ATCC 74040 Odber kultúr: č. ATCC 74040 KMEŇ: GHA Odber kultúr: č. ATCC 74250 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Beauveria bassiana spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
204 | Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
205 | Lecanicillium muscarium (predtým Verticilium lecanii) KMEŇ: Ve 6 Odber kultúr: č. CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Lecanicillium muscarium (predtým Verticilium lecanii) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
206 | Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae) KMEŇ: BIPESCO 5/F52 Odber kultúr: č. M.a. 43; č. 275-86 (akronymy V275 alebo KVL 275); č. KVL 99-112 (Ma 275 alebo V 275); č. DSM 3884; č. ATCC 90448; č. ARSEF 1095 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
207 | Phlebiopsis gigantea KMEŇ: VRA 1835 Odber kultúr: č. ATCC 90304 KMEŇ: VRA 1984 Odber kultúr: č. DSM16201 KMEŇ: VRA 1985 Odber kultúr: č. DSM 16202 KMEŇ: VRA 1986 Odber kultúr: č. DSM 16203 KMEŇ: FOC PG B20/5 Odber kultúr: č. IMI 390096 KMEŇ: FOC PG SP log 6 Odber kultúr: č. IMI 390097 KMEŇ: FOC PG SP log 5 Odber kultúr: č. IMI 390098 KMEŇ: FOC PG BU 3 Odber kultúr: č. IMI 390099 KMEŇ: FOC PG BU 4 Odber kultúr: č. IMI 390100 KMEŇ: FOC PG 410.3 Odber kultúr: č. IMI 390101 KMEŇ: FOC PG97/1062/116/1.1 Odber kultúr: č. IMI 390102 KMEŇ: FOC PG B22/SP1287/3.1 Odber kultúr: č. IMI 390103 KMEŇ: FOC PG SH 1 Odber kultúr: č. IMI 390104 KMEŇ: FOC PG B22/SP1190/3.2 Odber kultúr: č. IMI 390105 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Phlebiopsis gigantea spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
208 | Pythium oligandrum KMEŇ: M1 Odber kultúr: č. ATCC 38472 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Pythium oligandrum spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
209 | Streptomyces K61 (predtým S. griseoviridis) KMEŇ: K61 Odber kultúr: č. DSM 7206 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Streptomyces K61 (predtým S. griseoviridis) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
210 | Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) KMEŇ: IMI 206040 Odber kultúr: č. IMI 206040, ATCC 20476; KMEŇ: T11 Odber kultúr španielskeho typu CECT 20498, identické s IMI 352941 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
211 | Trichoderma polysporum KMEŇ: Trichoderma polysporum IMI 206039 Odber kultúr: č. IMI 206039, ATCC 20475 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Trichoderma polysporum spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
212 | Trichoderma harzianum Rifai KMEŇ: Trichoderma harzianum T-22; Odber kultúr: č. ATCC 20847 KMEŇ: Trichoderma harzianum ITEM 908; Odber kultúr: č. CBS 118749 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Trichoderma harzianum Rifai spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
213 | Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) KMEŇ: ICC012 Odber kultúr: č. CABI CC IMI 392716 KMEŇ: Trichoderma asperellum (predtým T. viride T25) T11 Odber kultúr: č. CECT 20178 KMEŇ: Trichoderma asperellum (predtým T. viride TV1) TV1 Odber kultúr: č. MUCL 43093 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
214 | Trichoderma gamsii (predtým T. viride) KMEŇ: ICC080 Odber kultúr: č. IMI CC č. 392151 CABI | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Trichoderma gamsii (predtým T. viride) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
215 | Verticillium albo-atrum (predtým Verticillium dahliae) KMEŇ: Verticillium albo-atrum izolát WCS850 Odber kultúr: č. CBS 276.92 | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Verticillium albo-atrum (predtým Verticillium dahliae) spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
216 | Abamectin | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky abamectin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. 4. 2009. | Nerelevantné | ||
217 | Epoxiconazole | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky epoxiconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. 4. 2009. | Nerelevantné | ||
218 | Fenpropimorph | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenpropimorph spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. 4. 2009. | Nerelevantné | ||
219 | Fenpyroximate | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fenpyroximate spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
220 | Tralkoxydim | 31. október 2009. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2013 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2013 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tralkoxydim spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. apríla 2009. | Nerelevantné | ||
221 | Aclonifen | 31. január 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 1. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky aclonifen spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2009. | Nerelevantné | ||
222 | Imidacloprid | 31. január 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 1. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky imidacloprid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2009. | Nerelevantné | ||
223 | Metazachlor | 31. január 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 1. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metazachlor spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2009. | Nerelevantné | ||
224 | Kyselina octová (Acetic acid) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kyselina octová spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
225 | Síran hlinito-amónny (Aluminium ammonium sulphate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky síran hlinito-amónny spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
226 | Kremičitan hlinitý (Aluminium silicate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kremičitan hlinitý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
227 | Octan amónny (Ammonium acetate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky octan amónny spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
228 | Krvná múčka (Blood meal) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky krvná múčka spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
229 | Acetylid vápenatý (Calcium carbide) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acetylid vápenatý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
230 | Uhličitan vápenatý (Calcium carbonate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky uhličitan vápenatý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
231 | Oxid uhličitý (Carbon dioxide) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky oxid uhličitý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
232 | Denatónium-benzoát (Denathonium benzoate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky denatónium-benzoát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
233 | Etylén | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky etylén spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
234 | Výťažok z čajovníka (tea tree) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom výťažku z čajovníka spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
235 | Zvyšky z destilácie tuku (Fat distillation residues) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom zvyškov z destilácie tuku spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
236 | Mastné kyseliny C7 – C20 | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom mastných kyselín C7 – C20 spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
237 | Výťažok z cesnaku | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom výťažku z cesnaku spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
238 | Kyselina giberelínová (Gibberellic acid) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kyselina giberelínová spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
239 | Giberelíny (Gibberellins) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom giberelínov spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
240 | Hydrolyzované proteíny | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom hydrolyzovaných proteínov spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
241 | Síran železnatý (Iron sulphate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky síran železnatý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
242 | Kremelina (infuzóriová hlinka) (Kieselgur (Diatomaceous earth) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kremelina spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
243 | Vápenec (Limestone) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky vápenec spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
244 | Metyl(nonyl)ketón | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metyl(nonyl)ketón spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
245 | Čierne korenie (Pepper) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky čierne korenie spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
246 | Rastlinné oleje/citronelový olej | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom rastlinných olejov/citronelový olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
247 | Rastlinné oleje/klinčekový olej (Clove oil) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom rastlinných olejov/klinčekový olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
248 | Rastlinné oleje/repkový olej | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom rastlinných olejov/repkový olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
249 | Rastlinné oleje/mätový olej (spear mint oil) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom rastlinných olejov/mätový olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
250 | Hydrogénuhličitan draselný (Potassium hydrogen carbonate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky hydrogénuhličitan draselný spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
251 | Putrescín (1,4-diaminobután) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom putrescínu spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
252 | Pyretríny | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom pyretrínov spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
253 | Kremenný piesok (Quartz sand) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kremenný piesok spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
254 | Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
255 | Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/ovčí tuk | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/ovčí tuk spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
256 | Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový tallový olej | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový tallový olej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
257 | Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z tallového oleja (Tall oil pitch) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z tallového oleja spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
258 | Výťažok z morských rias (predtým výťažok z morských rias a chaluhy) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom výťažku z morských rias spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
259 | Kremičitan hlinitosodný (Sodium aluminium silicate) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky kremičitan hlinitosodný spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
260 | Chlórnan sodný (Sodium hypochlorite) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlórnan sodný spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
261 | Lineárne motýlie feromóny (Straight chain lepidopteran pheromones) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom lineárnych motýlích feromónov spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
262 | Trimethylamine hydrochloride | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky trimethylamine hydrochloride spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
263 | Močovina | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky močovina spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
264 | Z- 13- hexadecén-11-yn-1-yl acetát | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Z- 13- hexadecén-11-yn-1-yl acetát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
265 | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-yl izobutyrát | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 8. 2015 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. augusta 2015 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-yl izobutyrát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
266 | Fosfid hlinitý (Aluminium phosphide) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosfid hlinitý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
267 | Fosfid vápenatý (Calcium phosphide) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosfid vápenatý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
268 | Fosfid horečnatý (Magnesium phosphide) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fosfid horečnatý spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
269 | Cymoxanil | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cymoxanil spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
270 | Dodemorph | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dodemorph spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
271 | Metylester kyseliny 2,5- dichlórbenzoovej (2,5-Dichlorobenzoic acid) | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metylester kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
272 | Metamitron | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metamitron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
273 | Sulcotrione | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky sulcotrione spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
274 | Tebuconazole | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tebuconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
275 | Triadimenol | 28. február 2010. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 28. 2. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 28. februára 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky triadimenol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2009. | Nerelevantné | ||
276 | Bensulfuron | 30. apríl 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bensulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2009. | Nerelevantné | ||
277 | Nátrium-5-nitroguajakolát (Sodium 5-nitroguaiacolate) | 30. apríl 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky nátrium-5-nitroguajakolát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2009. | Nerelevantné | ||
278 | Nátrium-2-nitrofenolát (Sodium o-nitrophenolate) | 30. apríl 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky nátrium-2-nitrofenolát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2009. | Nerelevantné | ||
279 | Nátrium-4-nitrofenolát (Sodium p-nitrophenolate) | 30. apríl 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky nátrium-4-nitrofenolát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2009. | Nerelevantné | ||
280 | Tebufenpyrad | 30. apríl 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 4. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. apríla 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tebufenpyrad spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. októbra 2009. | Nerelevantné | ||
281 | Chlórmequat | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlórmequat spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
282 | Zlúčeniny medi: hydroxid meďnatý (Copper hydroxide) oxichlorid meďnatý (Copper oxychlorid) oxid meďný (Copper oxide) zmes bordeaux (Bordeaux mixture) tribázický síran meďnatý (Tribasic copper sulphate) | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom zlúčenín medi ako účinnej látky spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
283 | Propaquizafop | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propaquizafop spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
284 | Quizalofop-P | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky quizalofop-P spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
285 | Teflubenzuron | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky teflubenzuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
286 | Zeta-cypermethrin | 31. máj 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 5. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. mája 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky zeta-cypermethrin spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. novembra 2009. | |||
287 | Chlórsulfuron | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlórsulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
288 | Cyromazín (Cyromazine) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyromazín spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
289 | Dimetachlór (Dimethachlor) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimetachlór spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
290 | Etofenprox | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky etofenprox spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
291 | Lufenuron | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky lufenuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
292 | Penkonazol (Penconazole) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky penkonazol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
293 | Tri-alát (Tri-allate) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tri-alát spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
294 | Triflusulfuron | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky triflusulfuron spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
295 | Difenakum (Difenacoum) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky difenakum spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
296 | Didecyl(dimetyl)amónium-chlorid (Didecyldimethylammonium chloride) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky Didecyl(dimetyl)amónium-chlo- rid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
297 | Síra (sulphur) | 30. jún 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom síry ako účinnej látky spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
298 | Methomyl | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | ||
299 | Tetraconazole | 30. júna 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tetraconazole spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | Nerelevantné | ||
300 | parafínové oleje CAS číslo 64742-46-7 CAS číslo 72623-86-0 CAS číslo 97862-82-3 CIPAC číslo nie je k dispozícii | 30. júna 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky parafínový olej CAS číslo 64742-46-7, CAS číslo 72623-86-0, CAS číslo 97862-82-3 spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | |||
301 | parafínový olej CAS číslo 8042-47-5 CIPAC číslo nie je k dispozícii | 30. júna 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky parafínový olej CAS číslo 8042-47-5 spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | Nerelevantné | ||
302 | Cyflufenamid | 30. septembra 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 9. 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. septembra 2011 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky cyflufenamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. marca 2010. | Nerelevantné | ||
303 | Fluopikolid (Fluopicolide) | 30. november 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveò sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 11. 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. novembra 2011alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky fluopikolid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2010. | Nerelevantné | ||
304 | Heplamaloxyloglukán (Heptamaloxyloglucan) | 30. november 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 11. 2011 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. novembra 2011alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky heptamaloxyloglukán spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. mája 2010. | Nerelevantné | ||
305 | 2-fenylfenol (2-phenylphenol) (vrátane jeho solí, napr. sodnej soli) | 31. decembra 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 12. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. decembra 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky 2-fenylfenol spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. decembra 2009. | Nerelevantné. | ||
306 | Penoxsulam (Penoxsulam) | 31. január 2011 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 1. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2012 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených úèinných látok pod¾a toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky penoxsulam spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2010. | Nerelevantné | ||
307 | Prochinazid (Proquinazid) | 31. január 2011 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy è. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre úèinnú látku. | 31. 1. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2012alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky prochinazid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2010. | Nerelevantné | ||
308 | Spirodiklofén (Spirodiclofen) | 31. január 2011 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 31. 1. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 31. januára 2012 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky spirodiklofén spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. júla 2010. | Nerelevantné | ||
309 | Metalalxyl | 31. december 2010 Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 30. 6. 2014 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 30. júna 2014 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metalaxyl spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 30. júna 2010. | Nerelevantné | ||
310 | Flonicamid | 28. február 2011. Prehodnocuje sa predovšetkým splnenie podmienok prílohy č. 1 okrem tých, ktoré sú uvedené v časti B tejto prílohy, a zároveň sa preveruje, či držiteľ registrácie vlastní alebo má prístup k dokumentačnému súboru údajov pre účinnú látku. | 29. 2. 2012 | Ak je to potrebné, registrácia sa zmení alebo zruší najneskôr do 29. februára 2012 alebo do termínu, ktorý je ustanovený v tomto nariadení vlády pre príslušnú účinnú látku alebo látky zaradené do zoznamu povolených účinných látok podľa toho, ktorá je posledná pre každý prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flonicamid spolu s inou účinnou látkou zaradenou do zoznamu povolených účinných látok do 31. augusta 2010. | Nerelevantné | ||
311 | Triflumizole | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | ||
312 | Malatión (Malathion) | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné | Nerelevantné |
1. | 2. | 3. |
Číslo | Účinná látka | Termín najneskoršieho označenia prípravku novou etiketou |
1 | Imazalil | 1.1. 2007 |
2 | Azoxystrobin | 1.1. 2007 |
3 | Kresoxim-metyl | 1.1. 2007 |
4 | Spiroxamín | 1.1. 2007 |
5 | Azimsulfuron | 1.1. 2007 |
6 | Fluroxypyr | 1.1. 2007 |
7 | Metsulfuron- metyl | 1.1. 2007 |
8 | Vápenatá soľ prohexadiónu | 1.1. 2007 |
9 | Triasulfuron | 1.1. 2007 |
10 | Esfenvalerate | 1.1. 2007 |
11 | Bentazón | 1.1. 2007 |
12 | λ-cyhalothrin | 1.1. 2007 |
13 | KBR 2738 (fenhexamid) | 1.1. 2007 |
14 | Amitrole | 1.1. 2007 |
15 | Diquat | 1.1. 2007 |
16 | Pyridate | 1.1. 2007 |
17 | Thiabendazole | 1.1. 2007 |
18 | Paecilomyces fumusoroseus | 1.1. 2007 |
19 | DPX KE 459 (flupyrsulfuron-metyl) | 1.1. 2007 |
20 | Acibenzolar-s-metyl | 1.1. 2007 |
21 | Cyclanilide | 1.1. 2007 |
22 | Fosforečnan železitý | 1.1. 2007 |
23 | Pymetrozine | 1.1. 2007 |
24 | Pyraflufen-etyl | 1.1. 2007 |
25 | Glyphosate | 1.1. 2007 |
26 | Thifensulfuron-metyl | 1.1. 2007 |
27 | 2,4-D | 28. 2. 2007 |
28 | Isoproturon | 31. 5. 2007 |
29 | Ethofumesate | 31. 7. 2007 |
30 | Iprovalicarb | 1.1. 2007 |
31 | Prosulfuron | 1.1. 2007 |
32 | Sulfosulfuron | 1.1. 2007 |
33 | Cinidon-etyl | 1.1. 2007 |
34 | Cyhalofop butyl | 1.1. 2007 |
35 | Famoxadone | 1.1. 2007 |
36 | Florasulam | 1.1. 2007 |
37 | Metalaxyl-M | 1.1. 2007 |
38 | Picolinafen | 1.1. 2007 |
39 | Flumioxazín | 1.1. 2007 |
40 | Deltamethrin | 31. 3. 2008 |
41 | Imazamox | 1.1. 2007 |
42 | Oxasulfuron | 1.1. 2007 |
43 | Etoxysulfuron | 1.1. 2007 |
44 | Foramsulfuron | 1.1. 2007 |
45 | Oxadiargyl | 1.1. 2007 |
46 | Cyazofamid | 1.1. 2007 |
47 | 2,4-DB | 1.1. 2007 |
48 | Beta-cyfluthrin | 1.1. 2007 |
49 | Cyfluthrin | 1.1. 2007 |
50 | Iprodión | 1.1. 2007 |
51 | Linuron | 1.1. 2007 |
52 | Hydrazid kyseliny maleínovej | 1.1. 2007 |
53 | Pendimethaline | 1.1. 2007 |
54 | Propineb | 31. 8. 2008 |
55 | Propyzamid | 31. 8. 2008 |
56 | Mecoprop | 31.10. 2008 |
57 | Mecoprop-P | 31.10. 2008 |
58 | Propiconazol | 31.10. 2008 |
59 | Trifloxystrobin | 31. 8. 2008 |
60 | Carfentrazone-etyl | 31. 8. 2008 |
61 | Mesotrión | 31. 8. 2008 |
62 | Fenamidón | 31. 8. 2008 |
63 | Isoxaflutole | 31. 8. 2008 |
mikroorganizmov),
s osobitným dôrazom na tieto aspekty:
Nariadenie Komisie (ES) č. 451/2000 z 28. februára 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonanie druhej a tretej etapy pracovného programu podľa článku 8 (2) smernice Rady 91/414/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 28) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1490/2002 zo 14. augusta 2002 stanovujúce ďalšie podrobné pravidlá na vykonanie tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 451/2000 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1112/2002 z 20. júna 2002 ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania štvrtej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 (2) smernice Rady 91/414/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 2229/2004 z 3. decembra 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonanie štvrtej etapy pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 183M, 5. 7. 2006) v platnom znení.
Rozhodnutie Komisie 2003/565/ES z 25. júla 2003, ktorým sa predlžuje lehota stanovená v článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS.
§ 30 až 30g zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov.
Príloha č. 1 nariadenia (ES) č. 451/2000 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 13) v platnom znení.