Čl. I
„1.1. Agrilus planipennis Fairmaire | Rastliny určené na sadenie okrem rastlín pletivových kultúr a osiva, drevo a kôra Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku, Mongolsku, Kórejskej republike, Rusku, Taiwane a USA”. |
„28.1. Scrobipalpopsis solanivora Povolny | Hľuzy zemiaka Solanum tuberosum L.“. |
„14.1. Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow & Sydow | Rastliny Ulmus L. a Zelkova L. určené na pestovanie, okrem osiva“. |
„5.1. Vírus nekrózy stonky chryzantémy | Rastliny Dendranthema (DC.) Des Moul. a Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. určené na sadenie, okrem osiva“. |
„6.3. Parasaissetia nigra (Nietner) | Rastliny Citrus L. a Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a ich hybridy, okrem plodov a osiva“. |
„10. Paysandisia archon (Burmeister) | Rastliny Palmae určené na sadenie s priemerom stonky pri zemi viac ako 5 cm a patriace k týmto rodom: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.“. |
„2.3. Uvedené alebo neuvedené medzi kódmi KN v prílohe č. 5 časti B drevo Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., okrem dreva vo forme: – štiepok získaných ako celok alebo časť z týchto stromov, – obalového materiálu z dreva, vo forme debien, debničiek, klietok, bubnov a podobných obalov, jednoduchých paliet, skriňových paliet a iných nakladacích plošín, nástavných rámov paliet, aktuálne použitých na prepravu rozličných predmetov, – dreva použitého na upevnenie alebo oporu nedreveného nákladu, vrátane dreva, ktoré si nezachovalo svoj pôvodný okrúhly povrch, s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku, Mongolsku, Kórejskej republike, Rusku, Taiwane a USA | Vyžaduje sa úradné potvrdenie, že drevo a) pochádza z oblasti bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo b) je rozpílené na štvorce, aby sa úplne odstránil okrúhly povrch. |
2.4. Uvedené alebo neuvedené medzi kódmi KN v prílohe č. 5 časti B drevo vo forme štiepok získaných ako celok alebo časť z Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku, Mongolsku, Kórejskej republike, Rusku, Taiwane a USA | Vyžaduje sa úradné potvrdenie, že drevo a) pochádza z oblasti zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo b) bolo spracované na kusy s hrúbkou a šírkou menšou ako 2,5 cm. |
2.5. Oddelená kôra Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku, Mongolsku, Kórejskej republike, Rusku, Taiwane a USA | Vyžaduje sa úradné potvrdenie, že oddelená kôra a) pochádza z oblasti zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu Agrilus planipennis Fairmaire v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo b) bola spracovaná na kusy s hrúbkou a šírkou menšou ako 2,5 cm.“. |
„11.4. Rastliny Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. určené na sadenie, okrem osiva a rastlín pletivových kultúr s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku, Mongolsku, Kórejskej republike, Rusku, Taiwane a USA | Vyžaduje sa úradné potvrdenie, že rastliny a) boli celý svoj život pestované v oblasti bez výskytu Agrilus planipennis Farmaire zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo b) boli počas obdobia najmenej dvoch rokov pred vývozom pestované na mieste produkcie, kde sa nespozorovali znaky výskytu Agrilus planipennis Farmaire počas dvoch inšpekcií za rok, ktoré sa vykonali vo vhodnom čase, z toho jeden raz bezprostredne pred vývozom.“. |
„25.4.1. Hľuzy zemiaka Solanum tuberosum L. okrem tých, ktoré sú určené na pestovanie | Okrem požiadaviek uplatniteľných na hľuzy uvedené v bodoch 25.1. až 25.3. a v prílohe č. 3 časti A bode 12 sa vyžaduje úradné potvrdenie, že hľuzy pochádzajú z oblasti bez výskytu Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith. |
25.4.2. Hľuzy zemiaka Solanum tuberosum L. | Okrem požiadaviek uplatniteľných na rastliny uvedené v bodoch 25.1. až 25.4.1. a v prílohe č. 3 časti A bodoch 10 až 12 sa vyžaduje úradné potvrdenie, že a) hľuzy pochádzajú z krajiny bez výskytu Scrobipalpopsis solanivora Povolny alebo b) hľuzy pochádzajú z oblasti bez výskytu škodlivého organizmu Scrobipalpopsis solanivora Povolny zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia.“. |
„28.1. Rastliny Dendranthema (DC.) Des Moul. a Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. určené na sadenie, okrem osiva | Okrem požiadaviek uplatniteľných na rastliny uvedené v bodoch 25.5. až 25.7. a 27.1. až 28 a v prílohe č. 3 časti A bode 13 sa vyžaduje úradné potvrdenie, že a) rastliny boli po celý svoj život pestované v krajine bez výskytu vírusu nekrózy stonky chryzantémy, b) rastliny boli po celý svoj život pestované v oblasti zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín vo vyvážajúcej krajine ako oblasť bez výskytu vírusu nekrózy stonky chryzantémy v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo c) rastliny boli po celý svoj život pestované na mieste produkcie zriadenom ako miesto bez výskytu vírusu nekrózy stonky chryzantémy a potvrdenom oficiálnymi inšpekciami a v prípade potreby testmi.“. |
„37.1. Rastliny Palmae určené na sadenie s priemerom stonky pri zemi viac ako 5 cm a patriace k týmto rodom: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. | Okrem požiadaviek uplatniteľných na rastliny uvedené v bode 37 a v prílohe č. 3 časti A bode 17 sa vyžaduje úradné potvrdenie, že rastliny a) boli po celý svoj život pestované v krajine, o ktorej je známe, že sa v nej nevyskytuje Paysandisia archon (Burmeister), alebo b) boli po celý svoj život pestované v oblasti bez výskytu Paysandisia archon (Burmeister) zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia, alebo c) boli počas obdobia najmenej dvoch rokov pred vývozom pestované na mieste produkcie – ktoré je registrované a je pod dozorom národnej organizácie pre ochranu rastlín v krajine pôvodu, – v prípade, že rastliny boli umiestnené na mieste s úplnou fyzickou ochranou proti zavlečeniu Paysandisia archon (Burmeister, 1880) alebo na mieste, kde sa aplikujú vhodné preventívne ošetrenia, a – na ktorom počas troch úradných inšpekcií za rok vykonaných vo vhodnom čase, z toho jeden raz bezprostredne pred vývozom, neboli spozorované znaky prítomnosti Paysandisia archon (Burmeister, 1880).“. |
„17.1. Rastliny Palmae určené na sadenie s priemerom stonky pri zemi viac ako 5 cm a patriace k týmto rodom: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. | Vyžaduje sa úradné potvrdenie, že rastliny a) boli po celý svoj život pestované v oblasti bez výskytu Paysandisia archon (Burmeister) zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia alebo b) boli počas obdobia najmenej dvoch rokov pred vývozom pestované na mieste produkcie, – ktoré je registrované a je pod dozorom príslušného úradného orgánu v členskom štáte pôvodu, – ak rastliny boli umiestnené na mieste s úplnou fyzickou ochranou proti zavlečeniu Paysandisia archon (Burmeister) alebo na mieste, kde sa aplikujú vhodné preventívne ošetrenia, a – na ktorom počas troch úradných inšpekcií za rok vykonaných vo vhodnom čase neboli spozorované znaky prítomnosti Paysandisia archon (Burmeister).“. |
„ex 4407 93 | Drevo Acer saccharum Marsh, rezané alebo štiepané po dĺžke, priečne alebo lúpané, hobľované alebo nehobľované, brúsené alebo na koncoch spájané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm“. |
„4407 95 | Jaseňové drevo (Fraxinus spp.), rezané alebo štiepané po dĺžke, priečne alebo lúpané, hobľované alebo nehobľované, brúsené alebo na koncoch spájané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm |
ex 4407 99 | Drevo iné než z ihličnanov [okrem druhov tropického dreva uvedených v poznámke k podpoložke 1 kapitoly 44 alebo iných druhov tropického dreva, dubového dreva (Quercus spp.), bukového dreva (Fagus spp.), javorového dreva (Acer spp.), čerešňového dreva (Prunus spp.) alebo jaseňového dreva (Fraxinus spp.)], rezané alebo štiepané po dĺžke, priečne alebo lúpané, hobľované alebo nie, brúsené alebo na koncoch spájané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm“. |