§1 Predmet úpravy
§2 Jednotná platba na plochu
§3 Platba na pestovanie energetických plodín
§4 Činnosť prvého spracovateľa alebo nákupcu
§5 Osobitná platba na cukor
§6 Osobitná platba na ovocie a zeleninu
§7 Prechodná platba na rajčiaky
§8 Krížové plnenie
§9 Predkladanie žiadosti
§10 Zníženie platieb
§11 Všeobecné podmienky
§12 Suma platieb
§13 Prechodné ustanovenie
§14 Zrušovacie ustanovenie
§15 Záverečné ustanovenie
§16 Účinnosť
Oblasť | Štandardy | Podmienky | ||
Pôdna erózia Ochrániť pôdu pomocou vhodných opatrení. | Minimálne krytie pôdy. | V termíne od 15. októbra do 1. marca na dieloch pôdnych blokov s priemernou svahovitosťou nad 12° zabezpečiť najmenej 40 % vegetačné pokrytie výmery ornej pôdy oziminou, viacročnou krmovinou alebo medziplodinou alebo strniskom. | ||
Minimálna správa pôdy odrážajúca špecifické miestne podmienky. | Zabrániť vhodnými opatreniami na ornej pôde tvorbe ryhovej erózie s eróznou ryhou nad 20 cm. | |||
Zachovávanie terás. | Likvidovať existujúce terasy vinohradov je zakázané. | |||
Organické zložky pôdy Zachovať úrovne organických zložiek pôdy pomocou vhodných praktík. | Striedanie plodín. | Nepestovať na tej istej ploche počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov tú istú okopaninu. | ||
Správa polí so strniskom. | Vypaľovať strniská a páliť rastlinné zvyšky po zbere úrody z obilnín, strukovín a olejnín je zakázané. | |||
Štruktúra pôdy Zachovať štruktúru pôdy pomocou vhodných opatrení. | Vhodné používanie strojov. | Nevstupovať na poľnohospodársku pôdu v čase, keď môže dôjsť k jej zhutňovaniu a rozbahneniu. | ||
Minimálna miera údržby Zabezpečiť minimálnu úroveň údržby a zabrániť zhoršeniu stanovíšť. | Minimálna miera intenzity chovu a vhodné režimy. | a) Dodržiavať minimálne zaťaženie 0,1 veľkej dobytčej jednotky zvierat na jeden hektár trvalých trávnych porastov, ktorých výmera je vyššia ako 20 ha. Výnimka pre minimálne zaťaženie je povolená pre plochy v oblastiach, v ktorých je predpísaná príslušným orgánom štátnej správy na ochranu životného prostredia. Výpočet veľkej dobytčej jednotky pre túto podmienku je nasledujúci: – teľatá do šesť mesiacov – 0,2 VDJ/ks, – hovädzí dobytok od 6 do 24 mesiacov: 0,6 VDJ/ks, – hovädzí dobytok nad 24 mesiacov: 1 VDJ/ks, – ovce a kozy nad 12 mesiacov: 0,15 VDJ/ks, – kone od šesť mesiacov: 1 VDJ/ks. b) Udržiavať všetky plochy trvalých trávnych porastov podľa nadmorskej výšky kosením alebo spásaním podľa sledovaného obdobia. | ||
Nadmorská výška (m n. m.): | Prvú kosbu alebo mulčovanie*) začať od: | Prvý pasienkový cyklus začať od: | ||
0 – 400 | 15. 6. | 15. 5. | ||
401 – 600 | 1. 7. | 25. 5. | ||
601 – 800 | 15. 7. | 10. 6. | ||
nad 800 | 25. 7. | 20. 6. | ||
*) Pri splnení podmienky minimálneho zaťaženia podľa predchádzajúcej podmienky je možné použiť mulčovanie. c) Najneskôr do 14 dní po vykonaní kosby na lúkach odstrániť pokosenú hmotu; to neplatí, ak sa uplatňuje podmienka uvedená v oblasti štruktúra pôdy. | ||||
Ochrana stálych pasienkov. | Vylúčiť zmenu trvalých trávnych porastov na ornú pôdu okrem prípadov podľa osobitného predpisu.43) | |||
Zachovávanie krajinných prvkov. | Nenarušovať krajinné prvky, ako sú stromoradia, vetrolamy a solitéry. | |||
Zabránenie prenikaniu nežiaducej vegetácie na poľnohospodársku pôdu. | a) Odstraňovať samonálety drevín, krovín, invázne druhy rastlín a húževnaté buriny zostávajúce ako nedopasky. b) Trvale udržiavať plochy ornej pôdy nevyužívanej na produkciu plodín spôsobom, ktorý zabráni vysemeneniu burín. |
Oblasť | Podmienky |
Životné prostredie | |
1. Ochrana voľne žijúcich vtákov | |
Chrániť druhy voľne žijúcich vtákov prirodzene sa vyskytujúcich na európskom území členských štátov. | a) Dodržiavať zákaz odstraňovania hniezdnych stanovíšť, napr. hniezdne alebo dutinové stromy chránených druhov vtákov, určených rozhodnutím orgánu ochrany prírody. b) Dodržiavať zákaz rozorávania hniezdnych biotopov chránených druhov vtákov určených rozhodnutím orgánu ochrany prírody. c) V období hniezdenia a vyvádzania mláďat dodržiavať nerušenie hniezdenia vtákov. d) Dodržiavať zákaz chytania, zraňovania, usmrcovania dospelého živočícha a jeho vývinového štádia a ničenia vajec. e) Zabezpečiť príslušné povolenie v prípade realizácie projektu – stavebné práce, násypy, odvodňovacie zariadenie a pod., ktorý má dosah na chránené vtáčie územia, a dodržiavať náležitosti vychádzajúce z povolení. |
2. Ochrana podzemných vôd pred znečistením niektorými nebezpečnými látkami | |
Chrániť podzemné vody pred znečistením niektorými nebezpečnými látkami. | a) Dodržiavať povinnosť viesť v podniku dokumentáciu o nadobudnutí a o zaobchádzaní s látkami podľa osobitného predpisu.44) b) Zabrániť priamemu vypúšťaniu látok do podzemných vôd.44) c) Zabrániť nepriamemu vypúšťaniu látok do podzemných vôd.44) |
3. Ochrana životného prostredia a najmä pôdy pri používaní čistiarenských kalov | |
Zabezpečiť používanie len upravených čistiarenských kalov v súlade s predpísaným režimom. | a) Odoberať upravený čistiarenský kal len na základe písomnej zmluvy medzi jeho producentom a užívateľom pôdy v súlade a v rozsahu schváleného projektu aplikácie. b) Rešpektovať obmedzenia a obdobia zákazu aplikácie čistiarenských kalov. c) Zasielať Výskumnému ústavu pôdoznalectva a ochrany pôdy a Ústrednému kontrolnému a skúšobnému ústavu oznámenia o dodávke čistiarenského kalu po jeho aplikácii do pôdy. d) Viesť evidenciu o mieste aplikácie a množstve celkových dávok čistiarenských kalov za kalendárny rok. |
4. Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov | |
Chrániť vody pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (podniky v zraniteľných oblastiach). | a) Dodržiavať požiadavky objemu skladovacích kapacít pre jednotlivé druhy hospodárskych hnojív.45) b) Dodržiavať podmienku umiestnenia dočasnej voľnej skládky na poľnohospodárskej pôde so svahovitosťou do 3° s vylúčením produkčných blokov s vysokým stupňom obmedzenia. c) Dodržiavať najviac 9-mesačnú skladovaciu lehotu maštaľného hnoja na voľnej skládke od prvej navážky. d) Dodržiavať odstup v nárazníkových zónach 10 m od brehovej čiary vodného toku alebo od zátopovej čiary vodnej nádrže a hranice ochranného pásma I. stupňa zdroja podzemnej vody. e) Viesť presnú prvotnú evidenciu o striedaní plodín, agrotechnike a hnojení pozemkov podľa osobitného predpisu.46) f) Podnik je povinný vypracovať a dodržiavať program používania hnojív s obsahom dusíka. g) Rešpektovať zákaz hnojenia v termíne od 15. novembra do 15. februára a pri skorom jarnom prihnojovaní ozimín v termíne od 1. februára v dávke do 60 kg dusíka/ha s dodržiavaním pôdnych a klimatických obmedzení. h) Dodržiavať požiadavku neaplikovania hnojív s obsahom dusíka na pôdu: zamrznutú viac ako 8 cm do hĺbky, zasneženú vyššou vrstvou snehu ako 5 cm alebo zamokrenú súvislou vrstvou vody. i) Dodržiavať požiadavku aplikácie maximálne povolenej dávky 170 kg/ha/rok celkového dusíka z hospodárskych hnojív. |
5. Ochrana biotopov, voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín | |
Chrániť biotopy európskeho významu a druhy rastlín a živočíchov európskeho významu. | a) Zabezpečovať dodržiavanie zákazu odstraňovania prírodných elementov bez potrebného rozhodnutia orgánu ochrany prírody a zabezpečovať, aby boli taktiež dodržané podmienky určené týmto rozhodnutím. b) Zabezpečovať dodržiavanie zákazu zasahovať do biotopu európskeho významu, ktorým je možné biotop poškodiť alebo zničiť bez potrebného rozhodnutia orgánu ochrany prírody, a zabezpečovať, aby boli taktiež dodržané podmienky určené týmto rozhodnutím. |
Zdravie ľudí, zvierat a rastlín | |
6. Identifikácia a registrácia hospodárskych zvierat | |
Zabezpečiť identifikáciu a registráciu hospodárskych zvierat. | a) Dodržiavať povinnosť registrácie každého chovu hospodárskych zvierat. b) Dodržiavať povinnosť identifikácie a evidencie hospodárskych zvierat podľa osobitného predpisu.47) |
Zabezpečiť identifikáciu a registráciu ošípaných. | a) Dodržiavať povinnosť vedenia registra chovu ošípaných. b) Zaznamenať všetky údaje v registri chovu ošípaných.48) c) Dodržiavať zásadu označenia ošípanej v čo najskoršom čase po narodení, najneskôr však pred presunom z hospodárstva alebo do 30 dní po skončení izolácie pri naskladnení ošípaných dovezených z tretích krajín jednou ušnou značkou alebo tetovaním alebo po zistení straty alebo nečitateľnosti ušnej značky. d) Dodržiavať povinnosť hlásenia každej zmeny v chove ošípaných do Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat do desiateho dňa nasledujúceho mesiaca. e) Dodržiavať povinnosť archivácie registra chovu ošípaných po dobu najmenej troch rokov. |
7. a 8. Identifikácia a registrácia hovädzieho dobytka | |
Zabezpečiť identifikáciu a registráciu hovädzieho dobytka. | a) Dodržiavať povinnosť vedenia individuálneho registra hovädzieho dobytka. b) Zaznamenávať všetky údaje v individuálnom registri chovu hovädzieho dobytka podľa osobitného predpisu.49) c) Dodržiavať zásadu označovania hovädzieho dobytka dvomi originálnymi plastovými ušnými značkami do 72 hodín po narodení alebo do 20 dní po dovoze z tretej krajiny po skončení izolácie – evidencia v rámci Európskej únie je rovnocenná, alebo po zistení straty alebo nečitateľnosti ušnej značky. d) Dodržiavať povinnosť hlásenia každej zmeny v chove hovädzieho dobytka do Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat do siedmich dní odo dňa zmeny. e) Dodržiavať povinnosť sprevádzania zvierat jeho pasom pri presunoch v rámci členských štátov alebo tretích krajín, ak ide o zvieratá staršie ako 28 dní; ak ide o zvieratá mladšie ako 28 dní, postačuje sprievodný doklad. f) Dodržiavať povinnosť archivácie individuálneho registra hovädzieho dobytka najmenej tri roky. |
9. Identifikácia a registrácia oviec a kôz | |
Zabezpečiť identifikáciu a registráciu oviec a kôz. | a) Dodržať povinnosť vedenia individuálneho registra oviec a kôz. b) Zaznamenávať všetky údaje v individuálnom registri chovu oviec a kôz.50) c) Dodržiavať zásadu označovania oviec a kôz do 6 mesiacov po narodení, pred presunom alebo do 14 dní po skončení izolácie po dovoze z tretej krajiny – evidencia v rámci Európskej únie je rovnocenná, dvomi ušnými značkami alebo iným spôsobom ako ušnými značkami podľa príslušnej legislatívy alebo po zistení straty alebo nečitateľnosti ušnej značky. d) Dodržiavať povinnosť hlásenia každej zmeny v chove oviec a kôz do Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat do siedmich dní odo dňa zmeny. e) Dodržiavať povinnosť archivácie individuálneho registra oviec a kôz najmenej tri roky. |
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh.