Predpis bol zrušený predpisom 105/1981 Zb.
PRVÁ ČASŤ | ÚVODNÉ A VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§1 Rozsah platnosti
§2 Pojmy
§3 Účastníci výstavby
§4 Dokumentácia stavieb
§5 Využitie typizácie
§5a Využitie opakovateľných projektov
§6 Projektová dokumentácia zo zahraničia
DRUHÁ ČASŤ | INVESTIČNÝ ZÁMER
§7 Účel a funkcia investičného zámeru
§8 Obsah investičného zámeru
§9 Spracovanie a vydanie investičného zámeru
§10 Prerokúvanie investičného zámeru
TRETIA ČASŤ | PRÍPRAVNÁ DOKUMENTÁCIA
Prvý oddiel
Spoločné ustanovenia
§11 Druhy prípravnej dokumentácie. Východiskové podklady
§12 Zabezpečenie výkonu funkcie generálneho projektanta
Druhý oddiel
Projektová úloha
§13
§14
§15 Spôsob vypracovania projektovej úlohy
§16 Spolupráca dodávateľských organizácií pri vypracovaní projektovej úlohy
§17 Etapy
§18 Varianty
§19 Výber staveniska
§20 Prerokúvanie projektovej úlohy
§21 Vyžiadanie jednotného súhrnného stanoviska národného výboru
§22 Využitie výsledkov prerokovania
§23 Vyžiadanie stanoviska generálneho projektanta
Tretí oddiel
Štúdia súboru stavieb
§24
ŠTVRTÁ ČASŤ | PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA
Prvý oddiel
Spoločné ustanovenia
§25 Členenie a rozsah projektovej dokumentácie
§26 Zabezpečenie projektovej dokumentácie
§27 Projektové podklady
na typové podklady,
na štátne a odborové technické normy,
na preukazné skúšky, pokiaľ ich technické normy požadujú,
na výsledky schválenia alebo hodnotenia výrobkov podliehajúcich týmto úkonom.
§28 Jednostupňový projekt
§29 Zjednodušená projektová dokumentácia
Druhý oddiel
§30
§31
§32 Spôsob vypracovania úvodného (jednostupňového) projektu
§33 Spolupráca dodávateľských organizácií pri vypracovaní úvodného (jednostupňového) projektu
§34 Členenie stavby v úvodnom (jednostupňovom) projekte
§35 Použitie niektorých práv a výrobkov
§36 Spoločné ustanovenia
§37 Prerokúvanie úvodného (jednostupňového) projektu v priebehu prác
§38 Prerokúvanie úvodného (jednostupňového) projektu v závere prác
§39 Riešenie rozporov
Tretí oddiel
Vykonávacie projekty
§40 Účel vykonávacích projektov
§41 Spôsob vypracovania vykonávacích projektov
§42 Zabezpečenie súladu medzi vykonávacími projektami
§43 Zmeny
PIATA ČASŤ | PREPOČTOVÁ A ROZPOČTOVÁ ČASŤ DOKUMENTÁCIE STAVIEB
Prvý oddiel
Spoločné ustanovenia
§44 Celkové náklady stavby
§45 Členenie celkových nákladov stavby
Druhý oddiel
Prepočet v investičnom zámere a v prípravnej dokumentácii
§46 Prepočet v investičnom zámere
§47 Spôsob určenia prepočtu
§48 Rezerva
§49 Prekročenie nákladov
§50 Prepočet v štúdii súboru stavieb
Tretí oddiel
Rozpočtová časť úvodného projektu
§51 Súhrnný rozpočet
§52 Rozpočty prevádzkových súborov a stavebných objektov
§53 Rozpočty ostatných výrobkov, výkonov a výdavkov
§54 Určenie vedľajších nákladov
§55 Rezerva
§56 Prerokovanie súhrnného rozpočtu
§57 Odbytové náklady
Štvrtý oddiel
Rozpočtová časť vykonávacích projektov
§58 Spracovanie a prerokovanie odbytových rozpočtov
§59 Riešenie rozporov
§60 Odbytové rozpočty stavebných objektov banských stavieb v podzemí
§61 Odbytové náklady výrobkov a výkonov a výdavky
§62 Prekročenie rozpočtových nákladov
§63 Kontrolné zostavenie rozpočtových nákladov stavby
§63a Účel, obsah a rozsah
§63b Projektová dokumentácia na použitie súhrnnej ceny
§63c Súhrnná cena v úvodnom (jednostupňovom) projekte
§63d Súhrnná cena vo vykonávacom projekte
§63e Zmena rozpočtu súhrnnej ceny
§63f
§63g Rozpočet súhrnnej ceny typového stavebného objektu
ŠIESTA ČASŤ | SCHVAĽOVANIE PRÍPRAVNEJ A PROJEKTOVEJ DOKUMENTÁCIE
§64 Schvaľovanie prípravnej a projektovej dokumentácie
§65 Štátna expertíza
§66
SIEDMA ČASŤ | AUTORSKÝ DOZOR
§67 Spoločné ustanovenia
§68 Rozsah autorského dozoru
ÔSMA ČASŤ | DOKUMENTÁCIA SKUTOČNÉHO VYHOTOVENIA STAVBY
§69
DEVIATA ČASŤ | ZÁVEREČNÉ TECHNICKO-EKONOMICKÉ VYHODNOTENIE STAVIEB
§70
DESIATA ČASŤ | SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§71 Odchylné úpravy
§72 Odstraňovanie nedostatkov. Riešenie rozporov
§73 Lehoty
§74 Prechodné ustanovenia
§75 Zrušovacie ustanovenia
§76 Účinnosť
Čl. II
Ing. Šupka v. r.
miesto, okres a kraj stavby,
odvetvie a pododvetvie,
charakter stavby (nová, rekonštrukcia),
veľkostná kategória,
registračné číslo projektovej úlohy,
registračné číslo začatej stavby.
sídlo investora (miesto, okres, kraj),
nadriadený ústredný orgán,
skupina organizácií (VHJ),
odvetvie a pododvetvie,
druh organizácie,
plánovacia skupina,
orgán udieľajúci súhlas na začatie stavby,
financujúca pobočka ŠBČS.
celkové náklady zahŕňané do plánu investičnej výstavby,
stavebné práce,
objem dovozu strojov a zariadení z KST,
objem dovozu strojov a zariadení z KŠ,
kapacita,
ročný objem výkonov (výroby),
počet pracovníkov spolu, z toho prírastok,
mesiac a rok začatia stavby,
mesiac a rok dokončenia stavby,
doba výstavby v mesiacoch.
1. konštrukčné, dielenské a montážne výkresy pre výrobu a montáž jednotlivých strojov a zariadení a kovových konštrukcií, statické a technicko-fyzikálne výpočty a výkresy panelov, stavebných prvkov, hromadne vyrábaných alebo typizovaných konštrukcií, dielenské a montážne výkresy nosných a pomocných konštrukcií, silových a ovládacích zariadení, drôtovacie a svorkové schémy, určenie konečného očíslovania, určenie počtu a sledu svoriek na zariadeniach, schémy vnútorných prepojení zariadení a prístrojov, detailné káblové a ukladačské plány a ukladačské výkresy rozvodov; špecifikácia drobného základného a pomocného materiálu na montážne práce;
2. konštrukčné, dielenské a montážne výkresy výrobkov pridruženej stavebnej výroby a výroby prefabrikátov, včítane ich statických výpočtov, ďalej vymuroviek a izolácií technologických zariadení;
3. výkresy stavebných a montážnych zariadení, ako lešení, výťahov, žeriavových dráh a pod.;
4. dokumentácia pre ostatnú výrobnú a montážnu prípravu dodávateľov; podrobné vytýčenie stavby uskutočňované na základe hlavných trás, stavebných čiar a hlavných výškových bodov vytýčených investorom.
- na preukazovanie požadovaných vlastností ich dodávok (atesty, individuálne a komplexné skúšky a pod.),
- na správne a bezpečné uvádzanie do prevádzky, pre prevádzku a odstavovanie nimi dodávaných strojov a zariadení (predpisy pre skúšobnú prevádzku a prevádzkové predpisy),
- na správnu a včasnú údržbu nimi dodávaných strojov a zariadení (dokumentácia údržby a náhradných dielcov),
- na iné účely podľa dohody s investorom.
- Terminológia a výpočty používané pri tvorbe sústav THU (vydalo FMTIR v roku 1973).
socialistické a kapitalistické krajiny; ďalej sa uvedú roky, v ktorých sa predpokladá realizácia dovozu.